Генри Джеймс «Источник»
Глава 5
Разойдясь с Обертом, я тотчас обнаружил себя в обществе миссис Бриссенден, всё ещё, по-видимому, не остывшей от скоропалительных выводов.
— Это она, точно вам говорю. Сама не понимаю, как я могла быть такой идиоткой. Пусть у меня нет вашей проницательности, не стану скрывать, зато знайте: нюх у меня — безошибочный!.. — рассмеялась она своему унижению. — Они сбежали. Вместе.
— Сбежали — куда?
Куда — не знаю, но и двух минут не прошло как я видела их. Выждали, когда никто не смотрит и сбежали, бедняжки. В сад, или в парк. Но я видела, хорошо их рассмотрела… Скажите, что вообще происходит? Пошлость какая… Просто в голове не укладывается, как мастерски вы её выбрали. Простите конечно, но кому как ни вам узнать первому, учитывая ваш удивительный подход. Чем она вас привлекла?
— Ничем, моя дорогая, — решительно заверил я. — Право, во всех смыслах, я её не выбирал. Заметьте, вы на неё набросились, не я.
Выразительный взгляд моей собеседницы (я хорошо его помню) враз облачил её в жестокость, проистекавшую исключительно из глупого самодовольства. Бессознательную, учитывая характер происходящего, — и тем не менее, жестокость. Это раздражало. Её пышная грудь нервно вздымалась, а её голубые глаза расширялись соответственно своему разрастающемуся всеупрощающему эгоизму… Мне были невыносимы, понял я, её злобность по отношению к миссис Сервер и ветреность к несчастному Бриссу. Казалось, тем она изящно сигнализировала, что у неё нет любовника. Да; раз за разом она пожирала бедного Брисса, и только его, — но любовника у неё не было.
Я настаивал:
— Ничего подобного в миссис Сервер я не увидел.
Миссис Бриссенден выглядела почти уязвлённой:
— Однако в миссис Джон вы углядели всё верно?
— О, право же. Взгляните: здесь найдутся и другие претендентки.
— Найдутся, конечно. Однако, ни мы ли с вами отмели их всех в сторону. Если не миссис Джон, — остаётся ведь только она, миссис Сервер, нет? Нам ведь с вами нужно выбрать ту что поглупее…
— О, смилуйтесь!
— А должна ли я!? Всё согласно вашей теории, не я здесь зачинщица. Это ведь вы заразили меня своей идеей…
— Найти ту, что поглупее? — Моё терпение было не бесконечным: — Нам правда надо продолжать?
В наступившем молчании, она как-то странно мне улыбнулась:
— Вот как. Что-то вы заговорили по-другому. Жаль, видно, — но сказанного не вернуть. Дорогой мой, возможно, что вас…
Замечу, я ощущал, как рядом со мною расцветает робкий, трепетный ум — ум, взращенный на истине чужого преображения. Ах, так необдуманно мною обронённые слова… Впрочем, мои сожаления нисколько не умаляли результат.
— …Я склонна считать, что таким образом вы кого-то покрываете. Бесхребетный вы…
Её уверенность, признаюсь, настораживала.
— Что-то случилось с вами сразу после нашей беседы. Экий же вы бесхребетный!.. — громко веселилась миссис Бриссенден. — Чурбан!
— Чурбан?! – Я буквально устыдился за неё.
— Какое, наверное, неудобство, что вы сами по уши влюбились в неё?
— Как хотите, — сразу нашёлся я. – Что ж, назовём это так. Теперь, когда вам известны мои намерения в нашем с вами замечательном деле, я, в определённом смысле, свободен с полной уверенностью заключить следующее. Только не она. Факт — уверяю вас трижды! А что до ваших неопровержимых заключений, якобы, что она в каком-то укромном местечке с Лонгом, то скажу вам одно: высосано из пальца! Стоит вам заглянуть в библиотеку, которой я только что проходил, как вы обнаружите её в обществе графа де Драули.
Снова выразительный взгляд:
— Так скоро! Но она несомненно была с Лонгом... Сказала, когда мы пересеклись, что они только из галереи.
— Вот именно. Там они и встретились… Ведь я и миссис Сервер пришли туда вместе. И удалились они у всех на виду, без утайки. Вдобавок, исходя из очевидного, сразу же разошлись.
Перевернув мною сказанное с ног на голову, миссис Брисс не отступала:
— Это, знаете ли, ничего не доказывает, кроме нежелания быть замеченными.