Р. Р. Барбоскин
Когда мы с грехом пополам дорепетировали, Эгон отвел меня в сторонку и решительно заявил:
- Тенор никуда не годится.
- Это же новичок — никакой подготовки. Я займусь им лично.
- И потратишь время впустую.
- Вообще-то, я кое-что умею. Думаю, слегка натаскать его мне по силам.
- А то, что он пропускает свой выход? Поет громче всех? С этим как быть?
- Мне казалось, Эгон, это уже по твоей части.
- Na ja*, только какой из него музыкант — он даже темп не выдерживает.
«Как и ты, мой друг» - добавил я мысленно.
- Ну-ну, это ж первая репитиция. Дайте шанс бедняге — и он исправится.
- Лет через двести. Или вообще никогда.
- Lieber** Эгон, зачем же так мрачно?
- Так ведь у нас тут опера, а не оперетта.
Может, дирижер из Эгона и не важный, но за словом в карман он не лезет.
Дайте шанс бедняге, повторял я вновь и вновь — пусть проявит себя. Эгон скептически улыбался. Полина же, внимательно слушавшая наш спор, принялась, все более распаляясь, живописать последние гастроли «Мадам Баттерфляй***» в Брюсселе, где играла в паре с ослепительным мексиканцем Хорхе Альворадо - «Ростом под два метра!», «Нет еще и тридцати!», «От его голоса сердце тает, как мороженое в лучах неаполитанского солнца».
- Разумеется, разумеется, cara****, - увещевал я. - Но это была всего-навсего первая репитиция.
- Если вторая пройдет так же весело, - заявила Полина, - мы пакуем чемоданы.
- Уедете? И что - вот так вот бросите постановку? А как же контракты?
- В них не сказано, что мы участвуем в конкурсе дилетантов. С какой стати я должна репетировать до умопомрачнения, ублажая какого-то продавца ботинок?
- Машин, вообще-то. Он — автодилер.
- Тем хуже, - вмешался Эгон, - он еще и атмосферу загрязняет. Этому парню просто-напросто нечего делать в опере.
- Эгон, серьезно, нам придется запастись терпением.
- Warum*****?
- Хотя бы потому, что контракты уже подписаны. Кроме того, Ричард к концу репетиции, по-моему, выступал чуточку лучше.
- «Лучше» еще не значит «хорошо», - вставила Полина.
- Если вы и впрямь так решительно настроены, поговорите с администрацией сейчас — когда еще можно найти замену.
- Ох, этот идиот Дженнингс! Он же ничего не понимает!
Эгон попал в точку. Директором оперного театра в Калгари Роджер Дженнингс стал после того, как местный элеватор под его руководством превратился в «золотое дно». Господа попечители в бесконечной своей мудрости, несомненно, решили, что и с театром произойдет то же самое. От этих иллюзий они вскоре избавились, и мирились теперь с весьма посредственным директором.
- Поговорить с Дженнингсом? - заметил Эгон. - Страшно подумать, кого он нам еще навяжет.
- Да, скорее всего будет только хуже.
- Что ж нам тогда делать? - поинтересовалась Полина.
- Как вам такой план? В ближайшие дни поработаем над вторым актом, где тенор не требуется. А я тем временем всерьез займусь Ричардом. Как знать — может, свершится чудо?
- А, может быть, и нет, - добавила Полина.
Легко сказать - «всерьез займусь Ричардом»! Как мне, черт возьми, добиться, чтобы сорокалетний недотепа хотя бы отдаленно напоминал юного сердцееда из оперы Пуччини?
Ричард противился мне на каждом шагу — причем не из упрямства или гордыни. Нет, он просто был зеленым новичком - брал уроки вокала и музыки и не имел ни малейшего представления ни об актерской игре, ни о сценическом движении. А лицедейство, каким бы простым оно не казалось дилетантам — это сложнейшее, интуитивно постигаемое искусство. И овладеть им в один присест просто нереально.
Я безуспешно пытался втолковать Ричарду, что «исполнить» в первую очередь означает «преисполниться», что проходя сцену, актер на самом деле проживает ее, что все его действия должны выглядеть убедительно. Позерство, одно лишь позерство получал я в ответ. Мне хотелось – безумно, до боли в висках – увидеть хоть проблеск достоверной, живой игры. Тщетно. Увы, все шло насмарку.
В этой «трясине отчаяния******» я хватался за последнюю соломинку – Ричард охотно следовал практическим советам. Он выполнял простые и ясные указания, лишь бы они не касались столь тонких материй как «достоверная, живая игра».
Я отучил Ричарда «петь в кулисы», заставил стоять в пол-оборота к залу – чтобы зрителям казалось, будто обращается он не к ним, а к партнеру. Прекратились даже вызывавшие у всех оторопь «превращения в робота».
Три дня каторжных усилий — и в итоге Ричард не выглядел на сцене таким уж новичком или «белой вороной». Но мог ли он перевоплотиться в страстного любовника? Убедительно сыграть Пинкертона? Едва ли.
____
* Ну, ладно (нем.)
** Дорогой (нем.)
*** Опера Дж.Пуччини о прекрасной гейше Чио-Чио-Сан, которую соблазнил и цинично бросил молодой американский офицер Пинкертон.
**** Дорогая (итал.)
***** С какой стати ? (нем.)
****** Образ, введенный англ. философом XVII в. Дж. Баньяном в его книге «Путешествие пилигрима» («Путь паломника»)
|