Verity
— Её зовут Норма Джин?
— У нас тут, — сказал коротышка, — имена держат при себе. У каждого своё прозвище.
Он показал по очереди на верзилу и эльфа.
— Это Линкольн МакКаин. И Ловец туч, хранитель тайн своих сестер, по-простому, Тучелов. Меня зовут мистер Патрис.* Пэ-а-т-эр-и-эс.
— Дэнни Холман.
— На доктора учитесь?
— Я фельдшер.
— И разрешение на практику есть?
— Конечно. Можно потом покажу? Девушку бы в больницу.
— Да. И ещё раз «да».
— Ближайшая отсюда в округе Кук, — сообщил верзила МакКаин.
— Небезопасно, — голос эльфа прошелестел, словно ветер в высокотравье.
— И правда, — согласился Патрис. — Как назло, когда дело срочное, что-нибудь да мешает.
— Тогда больница Майкла Риза, — предложил МакКаин.
— Пойдёт. Вам, наверное, привычно работать во время езды? — обратился мистер Патрис к Дэнни.— Машина идёт как по маслу, а ближе к городу и того лучше.
— Город? — спросил Дэнни. — Погодите, а как же моя машина и шмотки?
— Вряд ли вам что-нибудь из этого понадобится в ближайшее время, — не допуская возражений, заметил мистер Патрис.
— Не могу же я бросить машину здесь!
— А что? Даю слово, всё будет в целости и сохранности. К утру доставят. А пока, если что понадобится, вам предоставят. И я не преувеличиваю: всё. На благодарность я не скуплюсь.
Патрис посмотрел мимо Тучелова в дверь машины.
— Кроме того... вы ведь раньше не бывали в Ливи?
— Так вы из Ливи? — спросил Дэнни, пожалуй, слишком быстро.
Дурацкий вопрос, с эльфом-то в машине.
— М-м... нет, никогда.
— Тогда на предельной скорости ваша тачка может заглохнуть, — заметил МакКаин.
— А ваша?
— Наша работает на двух видах топлива, — пояснил МакКаин. — Не переживайте. Ваша выглядит прилично. За ней присмотрят.
— Туча, я поеду впереди, — распорядился мистер Патрис. — Ты остаёшься здесь.
Тучелов кивнул, опустил откидное сиденье и закрыл дверцу.
МакКаин посторонился, выпустил Патриса, потом снова наклонился и показал на кнопки бара:
— Это постоянная подсветка. Тут зажигалка, если курите. Угощайтесь тем, что есть, там ниже холодное пиво.
И захлопнул дверь.
Машина тронулась в путь, сначала несколько раз тряхнуло, потом они выехали на очень-очень гладкую дорогу. Дэнни вытер кровь на голове Нормы Джин — рана, вроде, не совсем страшная. Наложил аккуратную повязку, оставив выстригать волосы персоналу больницы. В сумраке он едва отличал йод от крови.
Он поднял голову. Ловец туч, хранитель тайн своих сестер, сидел абсолютно неподвижно с винтовкой на коленях. Только водил серебристыми глазами, похожими на ртутные шарики. Сквозь тонированные стекла Дэнни ничего не видел, даже переднее сиденье. Он слыхал про особое зрение эльфов: они видели в темноте.
— Мистер Тучелов...
— Без церемоний, — перебил эльф. — Просто Тучелов. Для друзей — Туча.
— Тучелов, вы не могли бы убрать ту штуку?
— Рутины могут снова напасть.
Голос эльфа сейчас звучал тише, совсем как человеческий.
— Лучше не убирать.
— Да, ясно.
Норма Джин застонала, зашевелилась, издала тихий клокочущий крик.
— Тише, тише, Норма Джин, — успокоил Дэнни, слегка сжав её плечо.
Боль чуть отхлынула, и она вздохнула.
— У неё боли? — донесся по внутренней связи голос Патриса.
— Она, по-моему, без сознания. Кстати... одеяла не найдется?
— Ящик под сиденьем.
Дэнни накрыл Норму Джин одеялом.
— Может, ей что-нибудь дать? — спросил Патрис.
— От боли? У меня только аспирин и бензокаиновая мазь. Толку чуть.
Наступила тишина. Голова девушки подрагивала.
— Хотелось бы теперь взглянуть на документ, — попросил мистер Патрис, и из разделяющей перегородки выкатился маленький ящичек. — В вашей квалификации я не сомневаюсь.
Дэнни вытащил бумажник.
— И водительское удостоверение?
— Да, неплохо бы.
Дэнни положил документы.
— Видишь дату рождения, Линкольн? — спросил Патрис.
— Ладно! — ответил Дэнни. — Ладно, да мне пока девятнадцать, и что? Документы настоящие, и машина на самом деле моя. До дня рождения осталось всего несколько недель.
— Точно, — подтвердил Патрис. — Тридцать первое октября. Хэллоуин.
*Патрис (лат.) — отец.
|