!Aaron Russo!
"Ураган на Ямайке" Ричард Хьюз
Но для Эмили это оказалось чересчур. Землетрясение полностью овладело ее сознанием. Она начала приплясывать, с трудом перескакивая с одной ноги на другую. Джон подхватил это безумие. Он кувыркнулся на мокром песке, затем снова и снова, двигаясь по кругу до тех пор, пока не очутился в воде, из-за головокружения с трудом различая, где верх, а где низ.
Впрочем, Эмили знала, что делать. Она взгромоздилась на пони и, пытаясь лаять по-собачьи, погнала его галопом по всему пляжу. Дети Фернандесов глядели на нее с серьезным, но неодобрительным видом. Джон взял курс на Кубу, плывя так, будто акулам вздумалось укоротить ему ногти на ногах. Эмили понеслась прямо в море, колотя пони до тех пор, пока тот не поплыл. Девочка последовала за Джоном в сторону рифов, пронзительно лая до хрипоты.
Они преодолели добрую сотню ярдов, прежде чем окончательно выдохнуться. Затем повернули к берегу. Джон держался за ногу Эмили, пыхтя и задыхаясь. Оба слегка перестарались, дав волю эмоциям. Джон выдохнул:
- Нельзя... без одежды... верхом. Подхватишь... стригущий... лишай.
- Ну и пусть. Мне все равно, - ответила Эмили.
- Подхватишь - будет тебе "все равно", - сказал Джон.
- Пле-вать!- пропела Эмили.
Путь к берегу показался долгим. Когда Джон и Эмили добрались до него, остальные уже оделись и готовились тронуться в путь. Вскоре вся компания под покровом ночи возвращалась домой. Тут Маргарет произнесла:
- Вот так-то вот.
Никто не ответил.
- Я как только проснулась, сразу почуяла, что будет землетрясение. Я же говорила, Эмили?
- Опять ты со своими запахами! - воскликнул Джимми Фернандес. - Вечно принюхиваешься!
- Она - спец по запахам, - с гордостью заявил Джону самый младший, Гарри. - Даже сортирует грязное белье для стирки. По запаху определяет, чья вещь.
- Не может она ничего. Прикидывается. Как будто все пахнут по-разному! - возразил Джимми.
- Я могу!
- Вот собаки точно могут, - сказал Джон.
Эмили промолчала. Конечно, люди пахнут по-разному. Тут и спорить нечего. К примеру, она всегда могла определить, что ее полотенцем пользовался кто-то другой или отличить его от полотенца Джона. Но это лишь показывало особенность креолов. Именно креолы так открыто могли говорить о запахах.
- Я же говорила, что будет землетрясение - так и случилось, - заявила Маргарет. Как раз этого и ждала Эмили! Это было и впрямь землетрясение. (Эмили не любила приставать с расспросами чтобы не казаться невежественной. Но Маргарет и так уже сказала предостаточно. Да, это было именно Оно).
Если бы она когда-нибудь вернулась в Англию, то смогла бы поведать людям, что пережила землетрясение.
При этой мысли в груди Эмили шевельнулось сладостное волнение. Ведь ни одно приключение, будь то по воле Бога или человека, не могло сравниться с произошедшим. И если бы она вдруг обрела способность летать, то и тогда не сочла бы это более удивительным. Небеса разыграли свой последний, ужаснейший козырь, и малышка Эмили выжила там, где даже взрослые мужчины (как в библейской истории Корей, Дафан и Авирон)стали жертвами землетрясения.
Внезапно жизнь показалась немного пустой. Ведь больше никогда с ней не случится ничего столь же опасного и столь возвышенного.
|