Матвей Заболотский
Шторм на Ямайке
Для Эмили это было уже слишком. Она никак не могла избавиться от мыслей про землетрясение. Эмили танцевала, перепрыгивая с одной ноги на другую. Джон подхватил какую-то инфекцию. Он кувыркался на влажном песке, вновь и вновь наматывая полукруги, пока не понял, что очутился в океане. Голова его шла кругом так, что он едва ли был способен что-либо произнеси, стоя вверх тормашками.
Тогда Эмили поняла, чем она хотела бы заняться больше всего. Она вскарабкалась на пони и поскакала на нем галопом по всему побережью, пытаясь лаять как собака. Дети у Фернандесов пристально смотрели на нее серьезным взглядом, но, в целом, весьма одобряюще. Джон, желая добраться до Кубы, тренировался в воде. Он плавал так, как если бы акулы уже вовсю готовились откусить пальцы на ногах. Эмили скакала по самому краю океана, все глубже загоняя лошадь в волны, она стегала и стегала пони до тех пор, пока та не зашла в воду, а затем девочка поплыла вслед за Джоном к рифам, хрипло тявкая.
Должно быть они проплыли добрую сотню метров, прежде чем остановились и повернули назад к берегу. Джон держался за ногу Эмили, тяжело дыша и пытаясь ловить ртом воздух. Оба переутомились, а душевное возбуждение сошло на нет.
Не следует скакать верхом без одежды, ты можешь подхватить стригущий лишай, - спустя некоторое время вздохнув, молвил Джон.
Мне наплевать, я хочу делать это, - ответила Эмили.
Ты говорила бы по-другому, если бы заболела, - возразил он.
Наплевать! - громко прокричала девочка.
Путь обратно казался долгим. Когда же они достигли берега другие уже оделись и были готовы идти. Вскоре все участники вечеринки направились домой в темноте.
Так-то вот, - вскоре проговорила Маргарет.
Никто не ответил.
Я прямо носом чуял, что, когда проснулся началось землетрясение. Разве я не правду сказал, Эмили?
Ты со своим носом! - ответил Джимми Фернандес, - всегда все вынюхиваешь!
Эмили отлично ощущает запахи, - сказал с гордостью Харри, самый младший из семейства, Джону, - она может сортировать грязную одежду для стирки по запаху: какая кому принадлежит.
Не может, - спорил Джимми, - она разыгрывает всех. Как будто можно подумать, что каждый человек пахнет по-разному!
Нет, могу! - встряла девочка
Собаки, вот кто может, - ответил Джон.
Эмили не стала продолжать спор. Разумеется, люди пахнут по-разному - об этом бессмысленно спорить. Но она сама всегда могла отличить полотенце Джона от своего, например, и могла понять кто конкретно из людей уже вытирался им. Это лишь означает какими на самом деле людьми являются креолы, они не стесняются говорить о запахах.
Ладно, как бы то ни было, я говорила, что скоро будет землетрясение и оно произошло, - сказала Маргарет. - И это было то, что Эмили ждала! И это действительно было настоящее Землетрясение. (Ей не нравилось спрашивать об этом, так как она боялась показаться несведущей, но сейчас Маргарет произнесла целую тираду, как будто бы в действительности уточняла свои мысли.)
Если Маргарет когда-нибудь вернется в Англию, то сможет сказать людям: “Я жила в стране Землетрясений”.
В этой уверенности стал пробуждаться ее пьяный азарт. Но ничего не происходило, ни приключений по воле Божьей или милости Человеческой, ни что-то равное этому. Можно даже представить, что если бы Маргарет внезапно обнаружила что способна летать, то этот факт не вызвал бы у нее удивление. Фортуна уже отрезала нити судьбы - окончательно и бесповоротно и маленькая Эмили выжила, тогда как взрослые мужчины (Корай, Датан и Абирам) погибли.
Внезапно жизнь показалась немного опустевшей, ибо никогда больше не случиться с ней ничего столь же опасного, столь же волнующего.
|