Rina-Arina
Ураган на Ямайке
Ну, что до Эмили, это уже был перебор. Землетрясение целиком перекочевало к ней в голову. Она принялась танцевать, причудливо перепрыгивая с одной ноги на другую. Джон подхватил заразу. Он кувыркался на влажном песке, снова и снова, сбившись с прямой, пока не пришел в себя уже в воде, а голова кружилась так, что верх и низ перемешались.
При этом Эмили точно знала, что хотела сделать. Она взобралась на пони и скакала по пляжу взад-вперед, пытаясь лаять как собака. Ребята Фернандес наблюдали за всем серьезно, но без осуждения. Джон поплыл в сторону Кубы с такой скоростью, словно за ним гнались акулы, пытаясь ухватить его за ноги. Эмили завела пони в море и хлестала его до тех пор, пока он не поплыл, тогда она направилась к рифам вслед за Джоном, тявкая до хрипоты.
Должно быть, они проплыли целую сотню ярдов, пока не выдохлись. Только после этого повернули к берегу. Джон держался за ногу Эмили, сопел и задыхался, оба утомились, переживания улеглись. И тут Джон ахнул:
- Нельзя кататься верхом нагишом, подхватишь лишай.
- Ну и что, - обронила Эмили.
- Если бы заразилась, заговорила бы по-другому, - возразил Джон.
- Мне все равно! – Эмили почти пропела.
Оказалось, что до берега далеко. Когда они до него добрались, остальные уже оделись и собирались в обратный путь. Вскоре вся компания в наступающей темноте была на дороге к дому. Немного спустя Маргарет проговорила:
- Вот и всё.
Никто не ответил.
- Я почувствовала запах приближающегося землетрясения, когда проснулась. Ведь я сказала об этом, Эмили?
- Ты и твое чутье, - ответил Джимми Фернандес, - ты всегда всё чуешь.
- Она ужасно хорошо разбирается в запахах, - гордо сказал Джону самый младший из Фернандесов Гарри, - и даже может разложить грязную одежду для стирки по запаху: где чья.
- На самом деле не может, - сказал Джимми, - она жульничает, как будто, все пахнут по-разному.
- Я могу!
- Во всяком случае, собаки могут, - заметил Джон.
Эмили промолчала. Конечно, люди пахнут по-разному, спорить было не о чем. Например, она всегда могла отличить свое полотенце от полотенца Джона и даже знала, пользовался ли им кто-то другой. Просто это показывает, что за люди креолы, вот так открыто вести разговор о ЗАПАХЕ!
- Ну, в любом случае, я сказала, что будет землетрясение, и оно было, - сказала Маргарет.
Этого и ждала Эмили! Значит, это на самом деле было ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ (она не любила спрашивать, это выглядело так невежественно, но сейчас Маргарет многословно сказала о том, что можно назвать одним словом).
Если когда-нибудь она вернется в Англию, то сможет сказать:
- Я пережила ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ.
С этой ясностью её успокоенное морем волнение начало оживать. Ибо ничего, никакое приключение из рук Бога или человека, не могло сравниться с тем, что произошло. Даже если бы она вдруг поняла, что умеет летать, это не оказалось бы для неё более чудесным. Небеса разыграли свою последнюю самую страшную карту, и маленькая Эмили выжила там, где даже взрослые мужчины (Корах, Датан и Абирам) погибли.
Внезапно жизнь показалась какой-то пустой, потому что никогда больше не случится с ней ничего столь же опасного и столь же потрясающего.
|