Моне
Сильный ветер на Ямайке, Ричард Хьюз
Похоже, Эмили нехило так досталось. Землетрясение будто прошлось по ее голове. Она начала танцевать, старательно перескакивая с ноги на ногу. Джон подхватил какую-то заразу. Он чуть ли не прыгал на голове по сырому песку, будто очерчивая форму Земли, до тех пор, пока не оказывался в воде и он испытывал такое головокружение, что не мог больше отличить верх от низа.
При этом Эмили точно знала, что хочет сделать. Она вскарабкалась на пони и скакала по пляжу, пытаясь лаять, как собака. Дети Фернандеса смотрели на все это серьезно и без капли осуждения. Джон, прокладывая курс на Кубу, плыл так, как будто акулы вот- вот и схватят его за пятки. Эмили скакала на пони в море и била его, пока он не начинал плавать, затем, не прекращая свою болтовню, она последовала к рифу за Джоном.
Казалось, они уже успели проплыть тысячи километров, прежде чем повернули к берегу. Джон придерживался за ногу Эмили, с трудом дыша. Они переутомились и чувствовали себя как выжатые лимоны. Вскоре Джон вздохнул:
«Нельзя кататься с босыми ногами, вы подхватите грибок».
«Меня это ни капли не волнует»- сказала Эмили.
«А должно!» - сказал Джон.
«Да мне все равно!»- громко выкрикнула Эмили.
Казалось, что до берега было еще далеко. Когда они все-таки к нему приблизились, все остальные оделись и готовились к выходу. Вскоре вся группа в кромешной темноте возвращалась домой. Маргарет сказала:
«Вот и все».
Никто не ответил.
«Как только я встала, мое шестое чувство мне подсказывало, будто приближается землетрясение, Разве я не говорила об этом, Эмили?
«Ты и твое шестое чувство!» сказал Джимми Фернандес. «Ты постоянно что-то учуиваешь!»
«Она ужасно хорошо разбирается в этом», - гордо сказал младший Гарри Джону. «Она может распознать по запаху, кому принадлежат грязные вещи для стирки».
«Да, выдумка все это, - сказал Джимми, - она притворяется. Как будто все пахнут по-разному! ».
"Ничего я не притворяюсь!»
«На крайний случай, собаки могут», - сказал Джон.
Эмили ничего не сказала. У каждого человека свой запах, это факт. Она всегда могла отличить свое полотенце от полотенца Джона, и даже знала, пользовался ли им кто-то, кроме нее. Но это просто показало, что креолы не привыкли говорить о запахах в открытую.
«Ну, как бы то ни было, я вас предупреждала, что будет землетрясение, и оно случилось» - сказала Маргарет. Этого и ждала Эмили! Значит, землетрясение действительно было (она не любила спрашивать, это казалось таким невежественным, но Маргарет разложила все по полочкам).
Вернувшись в Англию, теперь она с гордостью сможет сказать людям: «Я пережила землетрясение».
Обретя уверенность, она вновь воодушевилась. Ибо ничего не вставало в сравнение с этим: ни испытания, данные Богом, ни страдания, данные человеком. И даже если бы она внезапно смогла летать, ее бы это ничуть не удивило. Небеса выкинули свою последнюю, жестокую карту; и маленькая Эмили выжила там, где даже взрослые мужчины (такие как Корах, Дэтан и Абирам) были сломлены.
Жизнь внезапно будто опустела: ведь, скорее всего, никогда больше с ней не случится ничего столь опасного, столь возвышенного.
|