Марина Денисова
Ричард Хьюз — Ураган над Ямайкой
Но для Эмили это было слишком. Землетрясение ударило ей в голову. Она стала танцевать, старательно перепрыгивая с ноги на ногу. Джон тоже не устоял. Он пустился колесом по мокрому песку, снова и снова переворачиваясь с ног на голову, пока незаметно для себя не очутился в воде, где из-за головокружения не сразу отличил верх и низ.
Глядя на него, Эмили поняла, чего ей хочется. Она вскарабкалась на пони и поскакала по пляжу, пытаясь лаять как собака. Дети Фернандесов глядели на них серьезно, но одобрительно. Джон взял курс на Кубу и поплыл так, словно акулы кусали его за пятки. Эмили заехала в море и колотила пони, пока он не поплыл: и вот уже она догоняла Джона на пути к рифу, крича изо всех сил.
Они преодолели ярдов сто, пока не выбились из сил. Когда они повернули к берегу, энтузиазма поубавилось — оба сильно устали, и Джон ухватился за ногу Эмили, пыхтя и отдуваясь.
— Нельзя ездить без седла, ты натрешь ноги, — вдруг ахнул Джон.
— Ну и ладно, — ответила Эмили.
— Ты так говоришь, пока не натерла, — сказал Джон.
— Ну и ладно! — вскричала Эмили.
Берег был далеко. Когда они туда добрались, все остальные уже оделись и готовились выходить. Скоро все шли домой в темноте.
— Ну точно, — вдруг сказала Маргарет.
Никто не ответил.
— Я ещё с утра почуяла, что будет землетрясение. Я ведь так и сказала, правда, Эмили?
— Опять ты со своими запахами! — сказал Джимми Фернандес. — Всё время ты что-то чуешь!
— Она здорово разбирается в запахах, — гордо сказал Джону Гарри, самый младший из всех. — Во время стирки она может по запаху отличить, где чья грязная одежда.
— Вообще-то не может, — сказал Джимми, — она притворяется. Можно подумать, все пахнут по-разному!
— Могу!
— А собаки могут, — сказал Джон.
Эмили промолчала. Конечно, люди пахнут по-разному, тут не о чем спорить. Например, она всегда отличает своё полотенце от полотенца Джона, и даже знает, когда им пользовался кто-то другой. Теперь понятно, что за люди эти креолы — так открыто говорить о Запахе.
— Ну, всё равно, я сказала, что будет землетрясение, и была права, — сказала Маргарет. Вот чего ждала Эмили! Так это действительно было Землетрясение (она не хотела спрашивать, чтобы не показаться невеждой, но теперь Маргарет сама говорила об этом без умолку).
Если она когда-нибудь вернется в Англию, то сможет всем говорить: «Я пережила Землетрясение».
Теперь, когда она знала точно, восторг опьянил её с новой силой. Ведь ни одно приключение, ни человеческое, ни божественное, не могло с этим сравниться. И даже если бы она внезапно научилась летать, это не было бы так чудесно. Небеса разыграли последнюю, самую жуткую карту, и маленькая Эмили выжила там, где даже взрослые (к примеру, Корей, Дафан и Авирон) не смогли противостоять стихии.
Жизнь вдруг показалась чуть-чуть пустой: никогда больше с ней не случится ничего столь опасного и возвышенного.
|