Елизавета
Ураган над Ямайкой Ричард Хьюз
Эмили вела себя очень странно. Из-за урагана она совершенно потеряла голову. Она начала приплясывать, старательно перебирая ногами. Ее игривое настроение передалось Джону, и тот тоже начал дурачиться. Он кубарем покатился по мокрому песку и угодил в воду. У него так закружилась голова, что он едва мог определить, где верх, а где низ.
Вдруг Эмили поняла, чего ей хочется. Она забралась на пони и поскакала по берегу, гавкая как собака. Дети Фернандесов внимательно наблюдали за происходящим, но в их взгляде не было ничего похожего на осуждение. Джон плыл в направлении Кубы и так отчаянно работал ногами и руками, будто за ним гналась акула. Эмили правила к морю. Она хлестала пони до тех пор, пока волны не скрыли круп; тогда она вслед за Джоном направилась к рифу, продолжая хрипло лаять.
Примерно через сто метров они выбились из сил. Джон ухватился за ногу Эмили, и они поплыли к берегу, пыхтя и задыхаясь. Прежнее воодушевление прошло, и на них навалилась усталость. Наконец Джон воскликнул:
- Почему ты в платье и без седла? Лишай подхватишь!
- Мне все равно! - ответила Эмили.
- Обязательно подхватишь! - не отставал Джон.
- Все равно! - повторила Эмили.
Плыли они долго. Когда дети, наконец, выбрались на сушу, остальные уже переоделись и были готовы двигаться дальше. Вскоре вся компания в темноте шла домой. Наконец, Маргарет сказала:
- Ну вот видите!
Все молчали.
- Утром я почувствовала, что сегодня будет ураган. Помнишь, Эмили?
- Ох уж эта твоя чуйка! – сказал Джимми Фернандес. Вечно ты что-нибудь выдумаешь!
- Она очень хорошо определяет запахи! - гордо сказал Джону Гарри, самый младший. Она может по запаху определить, кому принадлежит грязная одежда в корзине для белья.
- Ничего она не может. Только всех обманывает. Хочешь сказать, что все люди пахнут по-разному?
- Я могу!
- Вот собаки могут, - сказал Джон.
Эмили не стала встревать. Конечно все люди пахнут по-разному, тут даже и спорить не о чем. Она всегда могла отличить свое полотенце от полотенца Джона, например, или даже знала, кто еще им вытирался. По этому разговору можно было судить о том, какими людьми были креолы, если они так открыто обсуждают запахи.
- В общем, я говорила, что будет ураган и он был, - сказала Маргарет. Именно этого Эмили и ждала! Получается, ураган и правда был, если верить словам Маргарет (она не любила задавать вопросы, поскольку считала это уделом невежд).
Если когда-нибудь она вернется в Англию, то может похвастаться, что видела настоящий ураган.
Эта определенность оживила в ней прежнее возбуждение. Ничего на свете, никакое испытание, посланное Богом или данное человеком не могло сравниться с этим ураганом. Он казался ей куда большим чудом, даже чем способность летать. Так распорядились небеса; маленькая Эмили выжила там, где даже взрослые мужчины (такие как Корей, Дафан и Авирон) погибли.
Жизнь внезапно показалась ей бессмысленной, ведь она никогда не увидит ничего подобного этому урагану: столь же опасное и величественное.
|