warfOnly
Сильный ветер на Ямайке
Ричард Хьюз
Но для Эмили это было слишком. Землетрясение повлияло на нее так сильно, что она начала танцевать, старательно перескакивая с ноги на ногу. Джон так же поддался этому. Он кувыркался по мокрому песку раз за разом словно эпилептик, пока, прежде чем понял это, оказался в воде , кувыркался так, что не мог отличить верх и низ.
Занимаясь этим, Эмили понимала, что это то, что она хочет делать. Она вскочила на свою лошадку и скакала на ней по пляжу, пытаясь лаять, как собака. Дети Фернандеса пристально наблюдали за этим, но без малейшего чувства неодобрения. Джон прогладывая курс на Кубу, начал плыть так, как будто акулы вот-вот откусят ему ногти на ногах. Эмили подскакала к морю и хлестала ее до тех пор, пока та, в свою очередь, не поплывет: следовая за Джоном к рифу, подгоняя лошадь.
Должно быть около 100 ярдов было позади, до того как они устали. Затем они повернули к берегу, Джон держался за ногу Эмили, глотая воздух ртом, они оба были истощенны этим и эмоции их иссякли. Вскоре Джон, глотая воздух ртом сказал :
«Тебе лучше одеться, иначе подхватишь лишай.»
«Мне все равно,» сказала Эмили
«тебе было бы не все равно,если бы ты его подхватила»
«Мне все равно так же не важно»
Показалось что прошла вечность пока они плыли к берегу, остальные оделись и готовились к выходу. Вскоре вся группа в темноте брела к дому. Вскоре Маргарет сказала:
"Так вот и все."
Все промолчали.
«На рассвете, я почувствовала что вот-вот случиться землетрясения. Разве я не говорил тебе об этом ранее, Эмили?
«Ты и твой запахи! Аххх» воскликнула Джимми Фернандес. «Ты всегда что-то чувствуешь!»
«Она ужасно хороша в этом», - гордо сказал, Гарри,самый младший из детей. «Она может отсортировать грязную одежду людей лишь почувствовав запах: тем самым определить кому она принадлежат».
«На самом деле нет» - возразил Джимми, - она притворяется. Как будто каждый пахнет по-разному! »
"Нет, я могу!"
«Собаки же могут», - сказал Джон.
Эмили ничего не сказала. Конечно, от людей пахнет по-разному: тут даже не нужно спорить. Она всегда могла отличить свое полотенце от полотенца Джона,или даже знала, пользовался ли им кто-то еще. Но именно это и показало, что за людьми были креолы, чтобы так просто говорить о запахе.
«Ну, как бы то ни было, я сказала, что должно быть землетрясение, оно и случилось, - сказала Маргарет. Именно этого ждала Эмили! Значит, это на самом деле было землетрясение (она не любила спрашивать, это казалось таким невежественным, но только что Маргарет так часто говорила об этом, что не было ни единого сомнения ,что это было землетрясение).
Если она когда-нибудь вернется в Англию, то она смело сможет всем расказать: «Я пережила землетрясении».
С этой уверенностью ее душевное волнение начало нарастать. Ибо не было ничего, ни единого приключения данное Богом, равное этому. Поймите, что если бы она внезапно обнаружила, что умеет летать, это не показалось бы ей более чудесным. Небеса разыграли свою последнюю, самую ужасную карту; и маленькая Эмили выжила там, где даже взрослые мужчины (такие как Корей, Дафан и Авирам) погибнут.
Теперь жизнь внезапно стала обретать серые краски: никогда больше с ней не могло случиться ничего столь опасного, столь возвышенного.
|