Yana Daniel
Ураган над Ямайкой
Ричард Хьюз
Для Эмили это было выше ее сил. Землетрясение полностью свело ее с ума. Она начала танцевать, старательно перепрыгивая с ноги на ногу. Джон будто заразился ее сумасшествием. Он не переставал кувыркаться по мокрому песку, пока не осознал, что оказался в воде. Он так неистово кружился, что едва ли мог отличить верх от низа.
Однако Эмили знала, что хотела сделать. Она вскарабкалась на пони и скакала на нем по пляжу, пытаясь лаять по-собачьи. Дети Фернандеса смотрели на нее с печалью, но без осуждения. Джон направился в сторону Кубы. Он плыл так, будто акулы пытались ухватить его за ноги. Эмили направила своего пони к морю и хлестала его до тех пор, пока он не поплыл. Затем, хрипя, она последовала за Джоном к рифу.
Должно быть, они проплыли целую сотню ярдов, прежде чем выбились из сил. Затем они повернули обратно к берегу. Джон, тяжело дыша и задыхаясь, держал Эмили за ногу. Они оба слегка переборщили, и их эмоции улетучились. Вскоре Джон с изумлением заметил:
- Нельзя садиться на пони голышом, ты подхватишь стригущий лишай.
- Мне все равно, - ответила Эмили.
- Был бы тебе урок, если бы заразилась, - возразил Джон.
- Мне все равно! – нараспев ответила Эмили.
Берег казался таким далеким, и когда они, наконец, достигли его, остальные уже оделись и собирались уходить. Вскоре вся группа возвращалась домой по темноте. Время спустя Маргарет произнесла:
- Ну вот и все.
Ей никто не ответил.
- Я почувствовала запах приближающегося землетрясения, когда проснулась. Я же говорила об этом, Эмили?
- Ты и твой запах! - воскликнул Джимми Фернандес. - Ты помешана на запахах!
- Она ужасно хорошо разбирается в запахах, - гордо возразил самый младший Гарри, обращаясь к Джону. - Она может сортировать грязную одежду для стирки по запаху, смотря кому она принадлежит.
- На самом деле не может, - ответил Джимми, - она притворяется. Как будто все пахнут по-разному!
- Я могу! – не отступала Маргарет.
- Во всяком случае, собаки могут, - заметил Джон.
Эмили не сказала ничего. Конечно, люди пахнут по-разному, с этим никто не спорит. Она всегда могла отличить свое полотенце от полотенца Джона, а также могла узнать, пользовался ли им кто-то еще.
Если уж говорить о запахах, то нужно признать, что креолы пахнут по-особенному.
- Ну, в любом случае, я сказала, что должно было быть землетрясение, и оно было, - не унималась Маргарет. Эмили этого и ждала! Значит, это действительно было землетрясение (она не любила спрашивать, это было похоже на проявление невежества, но Маргарет сказала достаточно, чтобы быть уверенной в случившемся).
Если бы она когда-нибудь вернулась в Англию, она могла бы похвастаться: «Я пережила землетрясение».
От этой мысли Эмили начала оживать. Ибо не было ничего, ни приключения данного Богом или Человеком, равного этому. Представьте, что если бы она внезапно обнаружила, что может летать, это не показалось бы ей более чудесным. Небеса разыграли свою последнюю, самую ужасную карту; и маленькая Эмили выжила, в то время как даже взрослые мужчины (такие как Корей, Дафан и Авирон) погибли.
Жизнь внезапно показалась немного пустой: никогда больше с ней не случиться ничего столь опасного и столь возвышенного.
|