Donets Sergey
Эйприл открыла глаза. Комната с балдахином из свисающих с потолка веревочных шнуров все еще была здесь. В приступе паники ее мать как раз в этот момент намеревалась ударом вернуть Эйприл в сознание. Крошечная Дракониха выглядела пристыженной и напуганной. В этом вся Скинни1. Сначала она заставит тебя проглотить какую-нибудь до жути горячую смесь, а затем испугается того, что это лекарство слишком уж горячо.
Но Эйприл и так всегда принимала все отвары почти кипящими. Она, как и ее мать, верила в то, что никакое лекарство не подействует, если оно едва теплое. В глотке пекло как в аду, когда Эйприл выкарабкалась из постели и поплелась в ванную комнату. Чуть погодя пламя внутри ее горла переместилось ниже и толчком ударило в живот. Эйприл снова затошнило. Ванная комната на нижнем этаже была цвета гнилого авокадо. Должно быть, это был очень популярный цвет в 1950-е годы. Пол и плитка на стенах, ванная и унитаз здесь были в едином стиле, и все это от старости имело изрядное количество сколов и трещин. Пройдет еще пятьдесят лет, и, не смотря на это, семейство Ву, без должной на то необходимости, не потратит ни единого доллара на обновление ванной комнаты.
Эйприл оценила свое отражение в крошечном зеркале медицинского шкафчика. Вот дерьмо! Синяки на ее шее все еще были ужасающе темного пурпурного цвета, и даже не начинали желтеть по краям. Сквозь свои спутавшиеся волосы, она смогла нащупать шишку на голове, все еще огромную и очень болезненную. Корки уже образовались на ранах ее пульсирующих от боли колен, которые бурно запротестовали, когда Эйприл согнула их, чтобы сесть на унитаз
«Ni2, поговори со мной”, - крикнула Скинни через дверь.
Эйприл проигнорировала эту просьбу, и долгое время принимала горячий душ. У нее был сильный жар.
«Hao?3», - с тревогой повторила свою просьбу Дракониха, когда Эйприл появилась вновь.
Эйприл поморщилась и отрицательно покачала головой. В первый раз в жизни у нее не было никакого желания произнести хотя бы слово. Сейчас она была готова слушать, но не говорить. Она приподняла плечо – «Извини».
К тому времени был уже час дня, и Эйприл задалась вопросом, куда подевался весь остальной мир. Ведь от Майка сегодня не было еще ни словечка, как и от Ириарте. Она была немного раздражена и указала матери на телефон, однако Худышка сделала вид, что совершенно не понимает того, что Эйприл хотела бы получить некоторые разъяснения по поводу отсутствия звонков. Эйприл понадобилось некоторое время, чтобы выяснить, что ее сотовый телефон не звонил все утро, потому что ее мать его попросту выключила. Эйприл принялась проверять сообщения.
11:00 вечера. Четверг. «Querdia4, я разговаривал с твоей мамой. Она говорит, ты спишь. Люблю тебя. Hasta manana5».
8:00 утра. Сегодня. «Buenas, corazon. Твоя мама говорит, ты все еще спишь. Te quiero. Hasta mas tarde.6».
8:15 утра. «Эй! Это Вуди. Твоя мать говорит, что ты очень больна. Ириарте окончательно сведет меня с ума из-за дела Стилиса. Он хочет перекинуться парой слов по вопросу твоей явки в суд в понедельник. Если ты все еще жива, позвони мне … А если нет, то в любом случае, набери меня. Ха-ха». Большой шутник.
9:45. «Это лейтенант Ириарте. Майк говорит, что у тебя дела идут паршиво. Вызывай на подмогу. Я волнуюсь». Ха-ха, еще один шутник.
И еще семь сообщений в таком же духе, плюс два от Майка. В последнем он пригрозил приехать сам. В общем-то, никакой сколько-нибудь полезной информации не было, пока Эйприл не дошла до сообщений от Кэти.
11:17 утра. «Это Кэти. Наберись терпения, это будет длинное сообщение. Похороны назначены на понедельник, но департамент полиции не хочет в них участвовать. Это возмутительно. Что вообще происходит? В департаменте говорят, что они устраивают торжественные похороны только в том случае, если смерть произошла при исполнении служебного долга. Слишком уж много сотрудников приходится отвлекать от работы для участия в церемонии. Это ужасно! Папа полностью заслужил всю эту историю с последними почестями, полицейский кортеж, духовой оркестр, волынки, и тому подобные вещи от начала и до конца. Что же мне теперь делать?». Казалось, она вот-вот разрыдается.
«И еще кое-что … Судмедэксперты отказываются выдавать заключение о смерти. Билли собираются подвергнуть глубокой заморозке. Зачем это делать? Все что здесь происходит - это полное сумасшествие, и мне совершенно не нравится то, что я слышу вокруг. Если ты все еще не можешь говорить, то, бога ради, найди способ дать знать о себе. Хоть как индеец, дымовыми сигналами. Мне все равно как. Ты знаешь мой номер. Слишком много всего накопилось. Я буду на телефоне весь день».
Эйприл понадобилось несколько минут, чтобы надеть свою вчерашнюю одежду и попытаться проглотить несколько ложек, приготовленного матерью джука (жидкой рисовой каши) с гарниром из измельченного цыпленка, запеченного в глине по старому китайскому рецепту, и сваренных до состояния желе овощей (причем для больного горла полагалось использовать овощи только темно-зеленого цвета).
Лицо Скинни приняло огорченное выражение, когда Эйприл принялась собирать свои вещи. «Ты ничего не съела, ni2. Куда ты собралась?».
Эйприл не ответила.
«Ты не можешь уйти. Ты еще не закончила. Ты уезжаешь? Ni2! Ты еще даже не в состоянии говорить. Ты вообще вернешься?». На самом деле Скинни вела беседу сама с собой, пока провожала Эйприл до двери.
Эйприл еще не знала, захочет ли она вернуться или нет, и потому не стала ничего обещать. Она чуть улыбнулась Скинни. Эта улыбка говорила: «Ты снова чуть не убила меня, мам. Xiexie7. Спасибо!”
1 Скинни – «Худышка» - прозвище от англ. “skinny” (тощий, худой)
2 «ты» (кит.), здесь употр. в качестве обращения к близкому лицу
3 здесь « Поговорим? Хорошо?» (кит.)
4 Любимая (исп.)
5 Увидимся завтра! (исп.)
6 Доброе утро, сердце мое! … Я тебя люблю. Увидимся позже (исп.)
7 Спасибо (кит.)
|