Larisa
Джон Ускглаз и камбриец Чакоал Бёрнер.
Много лет назад на лесной поляне в Камбрии жил Чакоал Бёрнер. Он был очень беден. Он ходил в лохмотьях, обычно перепачканный сажей и грязный. У него не было ни жены, ни детей, и его единственным товарищем был поросёнок по имени Блейкмэн. Больше всего времени он проводил на поляне, где было только две вещи: присыпанная землёй куча тлеющего древесного угля и лачуга, сооружённая из веток и кусочков дёрна. Но, несмотря на все это, он был веселая душа – пока не произошёл один случай.
Одним погожим летним утром на поляну забежал олень. Вслед за оленем прибежала свора охотничьих собак, а за собаками – толпа охотников с луками и стрелами. Некоторое время ничего нельзя было разобрать, кроме большой сумятицы из лающих собак, звучащих горнов, стука копыт. Затем так же быстро как появились, охотники скрылись среди деревьев в дальнем конце поляны – все кроме одного.
Чакоал Бёрнер осмотрелся. Трава была перемешана с грязью, ни единая ветка шалаша не осталась стоять, и его аккуратная куча угля была наполовину лишена покрова, и огонь оттуда прорывался наружу. В порыве ярости он повернулся к оставшемуся охотнику и принялся осыпать его всеми когда-либо услышанными оскорблениями.
Но у охотника была своя проблема. Причиной того, что он не ускакал с другими охотниками, был Блейкмэн, бегавший туда-сюда под копытами у лошади и пронзительно визжавший всё это время. Как бы он не старался, охотник не мог никак от него отделаться. Охотник был красиво одет в чёрное, обут в чёрные ботинки из мягкой кожи, сбруя была украшена драгоценными камнями. Это был Джон Ускглаз (или по-другому его называли Король Ворон), король северной Англии и части Волшебной страны, самый великий из всех когда-либо живших чародеев. Но Чакоал Бёрнер (который мало знал о событиях, происходящих за пределами лесной поляны) об этом не догадывался. Он только знал, что человек ему не ответит, и это приводило его в ярость больше, чем когда бы-то ни было. «Скажи что-то!» - он закричал.
Через поляну протекал ручей. Джон Ускглаз взглянул на него, затем на Блейкмана, бегающего под копытами его лошади. Он взмахнул рукой и Блейкман превратился в лосося. Лосось по воздуху запрыгнул в воду и уплыл. Затем Джон Ускглаз ускакал.
Чакоал Бёрнер уставился ему вслед. «Ну, и что же мне теперь делать?» - сказал он.
Он потушил огонь и поправил кучу угля так хорошо, как только смог. Но ей, потоптанной гончими и лошадьми, нельзя уже было придать такой вид, как до повреждения, и Чакоал Бёрнеру больно было смотреть на эту неумело поправленную, испорченную кучу. Он спустился к монастырю Фёрнесс попросить монахов дать ему поужинать, потому что его собственный ужин был втоптан в грязь. Придя в монастырь, он спросил Алмонера, чья обязанность была раздавать еду и одежду бедным. Алмонер приветливо с ним поздоровался и дал ему превосходный круглый кусок сыра и тёплое шерстяное одеяло и спросил, почему у него такой расстроенный вид.
Итак, Чакоал Бёрнер рассказал ему, но он не был искусен в последовательном изложении запутанных событий. Например, он долго рассказывал об охотниках, которые ускакали, но не сказал ни слова о превосходной одежде человека или о кольцах с драгоценными камнями на его пальцах, поэтому Алмонер и не подозревал, что это мог быть король. Чакоал Бёрнер назвал его «чёрным человеком», и Алмонер подумал, что он имел в виду грязного человека - такого же, как он сам.
Алмонер был весь сочувствие. «Итак, бедный Блейкмэн сейчас лосось, не так ли?» - сказал он. «Я бы на твоём месте пошёл и поговорил со святым Кентигерном. Я уверен, что он тебе поможет. Он знает всё о лососях».
Святой Кентигерн, ты говоришь? А где мне найти этого полезного человека?» - спросил Чакоал Бёрнер заинтересованно.
«У него церковь в Грайздейл. Вот эта дорога туда ведёт».
Итак, Чакоал Бёрнер пошёл в Грайздейл, и когда он подошёл к церкви и зашёл внутрь, то стал стучать в стену и кричать имя Святого Кентигерна, пока тот нее спустился с небес и не спросил, что случилось.
Комментарии:
Charcoal, англ. - древесный уголь
Burner, англ. - топка
Almoner, англ. – ист. раздающий милостыню
|