Dardarich
Огнеборец (Джо Хилл)
Окончив разговор, он положил трубку и посмотрел на нее:
- Что случилось? Почему ты вернулась домой?
- За школой был человек, - промолвила Харпер, эмоция как нечто физически ощутимое застряла комом у нее в горле.
Он сел рядом и положил руку ей на спину:
- Всё нормально. Всё хорошо.
Напряжение в горле ослабло, голос вернулся, и она смогла продолжить:
- Он шатался по детской площадке как пьяный. Потом упал и загорелся. Он сгорел молниеносно, как будто был сделан из соломы. Половина детей школы были свидетелями. Площадку видно почти из каждого класса. Весь день я пыталась привести их в себя.
- Тебе следовало сообщить мне. Нужно было прервать мой телефонный разговор.
Она повернулась и положила голову ему на грудь:
- В какой-то момент у меня в тренажерном зале оказалось 40 детей, несколько учителей и заведующий, одни плакали, другие дрожали, третьих вырвало, а у меня было такое чувство, что со мной происходит всё это одновременно.
- Но ведь это не так?
- Нет. Я упала в обморок, отключилась, как разряженный аккумулятор. Мне оказали современную и своевременную медицинскую помощь на месте.
- Ты сделала всё, что могла. Ты помогла пережить, бог знает скольким детям, возможно, самое ужасное, что они когда-либо видели. Ты ведь понимаешь это, не так ли? Они будут помнить, как ты ухаживала за ними, всю оставшуюся жизнь. Ты сделала это, и теперь всё позади, и ты здесь — со мной.
Некоторое время она молчала и не двигалась, заключенная в кольцо его рук, вдыхая его особенный запах — сандалового одеколона и кофе.
- Когда это случилось? Он освободил ее, не спуская с нее своих кари-зеленых глаз.
- Первый период.
- Обычно это происходит на третий. Ты обедала?
- М-мм…
- Кружится голова?
- Угу.
- Давай-ка положим в твой желудок немного еды. Не знаю, что есть в холодильнике. Могу что-нибудь нам заказать.
- Может быть, просто немного воды.
- Как насчет вина?
- Еще лучше.
Он подошел к шестиместному винному холодильнику на полке. Бросив взгляд сначала на одну бутылку, потом на другую, он спросил, какое вино, на ее взгляд, сопоставимо с фатальной заразой.
- Я думал, что такое возможно только в странах, где загрязнение настолько сильное, что воздухом невозможно дышать, а реки представляют собой сточные канавы. Китай. Россия. Бывшие коммунистические республики.
- Рейчел Мэддоу сообщила, что в Детройте уже около сотни подобных случаев. Она говорила об этом прошлой ночью.
- Я об этом и говорю. Я думал, что это может произойти только в жутко грязных местах, куда никто не хочет ехать, таких как Чернобыль и Детройт. Звук извлекаемой пробки. - Я не понимаю, почему бы носителям вируса не сесть в автобус или самолет и…
- Может быть, они боятся быть помещенными на карантин. Мысль быть оторванными от близких для них страшнее, чем болезнь других людей. Никто не хочет умирать в одиночку.
- Да, всё верно. Зачем умирать одному, если можно умереть в компании? Ничто не говорит «Я люблю тебя» красноречивее, чем передача ужасной смертельной инфекции родным и близким.
Он принес ей бокал золотистого вина, словно чашку очищенного солнечного света.
- Если бы у меня была эта зараза, я бы предпочел умереть в одиночестве, чем передать ее тебе. Чем подверг бы тебя риску. Я считаю, что закончить свою собственную жизнь было бы проще, зная, что я делаю это ради спасения других людей. Я не могу представить себе ничего более безответственного, чем находиться в таком состоянии среди здоровых людей.
Он передал ей бокал, поглаживая один из ее пальцев. У него было мягкое прикосновение, понимающее; это было лучшее в нем – он интуитивно чувствовал, когда заправить прядь волос ей за ухо или пригладить их на затылке.
- Насколько легко заразиться? Вирус передается как грибок, не так ли? Пока ты моешь руки и не ходишь босиком по тренажерному залу, всё в порядке? Эй. Ээй. Ты же не подходила близко к тому мертвому парню, верно?
- Нет. Харпер не беспокоил прилипший к стеклу бокала нос, она вдыхала французский винный букет, как учил ее Джейкоб, когда ей было 23, юную и опьяненную им, более чем каким-либо вином. Она разделалась с Совиньон Бланк в два глотка.
|