Odd-eve
Джейкоб договорил, положил трубку и внимательно посмотрел на Харпер.
— Что случилось? Почему ты вернулась домой?
— Человек за школой, — эти слова дались ей с трудом. Кошмарная картина вновь возникла перед глазами, в горле встал ком.
Джейкоб уже сидел рядом и успокаивающе гладил ее по спине.
— Что бы там ни случилось, всё позади. Ты в безопасности.
Спазм прошёл, голос вернулся, и Харпер удалось заговорить:
— Он бродил по игровой площадке, шатался как пьяный. Потом упал и загорелся. Заполыхал как солома. Полшколы видели... Чуть ли не все окна выходят на площадку. Я целый день выводила детей из шока.
— Ты бы сразу сказала. Отвлекла бы меня от телефона.
Харпер прижалась к его груди, и он обнял ее крепче.
— Как-то у меня в спортзале было 40 детей, несколько учителей, директор. Одни рыдали, других трясло, кого-то тошнило, а со мной как будто всё сразу...
— Но ты держалась.
— Да. Я раздавала пачки стероидов прямо там. Это передовое противошоковое.
— Ты делала, что могла, — ободряюще сказал ей Джейкоб. — Столько детей увидели самое страшное в жизни, и ты прошла через это вместе с ними. Понимаешь? Они навсегда запомнят твою заботу. Ты справилась, все позади. Ты дома, я с тобой.
На несколько секунд Харпер замерла в его объятиях, вдыхая неповторимый запах сандалового одеколона и кофе. Джейкоб поднялся, но не отвернулся от неё. Взгляд светло-карих глаз светился заботой.
— Когда это произошло?
— На первом уроке.
— Уже третий час. Ты обедала?
— Угу...
— Голова кружится?
— Угу…
— Давай ты поешь. Не знаю, что там есть в холодильнике. Я могу заказать для нас что-нибудь.
— Если только немного воды.
— Может, вина?
— Даже лучше.
Джейкоб подошел к полке, где стоял кулер на 6 бутылок. Взгляд скользил по этикеткам: какое вино подают к смертельной инфекции?
— Я думал, это бывает только в самых грязных странах, — мрачно сказал он. — Там, где воздухом дышать невозможно, а реки превратили в сточные канавы. В Китае, в России, в какой-нибудь бывшей Банановой Коммунистической Республике.
— Рэйчел Мэддоу говорила, в Детройте около ста случаев. Она рассказала об этом вчера вечером.
— Про то и речь. Мне казалось, такое возможно только в загаженных местах, куда никто по доброй воле не отправится, в Чернобыле или Детройте, — Джейкоб открыл бутылку. — Не понимаю, почему носители инфекции заходят в автобусы и самолеты.
— Может, боятся попасть в карантин. Разлучиться с близкими страшнее, чем заразить других. Никому не хочется умирать в одиночестве.
— Ну да, зачем умирать в одиночестве, когда можно прихватить с собой целую компанию? Передать самым близким эту чёртову смертельную заразу – конечно, лучшее доказательство любви!
Джейкоб протянул ей бокал. Золотистое вино сверкало и переливалось как чистейший солнечный свет.
— Если бы это случилось со мной, я бы лучше умер, лишь бы ты не заразилась, лишь бы тебе ничто не угрожало. Легче расстаться с жизнью, когда знаешь, что остальные спасены. Разгуливать по улицам с такой болезнью — что может быть эгоистичнее.
Передавая Харпер бокал, он легонько погладил её пальцы. Джейкоб всегда прикасался бережно, удивительно чутко. Он умел в нужный момент поправить прядь волос у её ушка или провести ладонью по затылку и шее, это была одна из лучших его черт.
— Насколько это заразно? — вдруг спросил Джейкоб. — Оно передается как грибок, да? Пока моешь руки и не ходишь по спортзалу босиком, всё в порядке? Так... Так! Ты не подходила близко к тому парню, нет?
— Нет.
Ей не захотелось подносить бокал к носу и наслаждаться букетом французского белого Совиньона, как когда-то учил Джейкоб. Тогда, в 23, после их первой ночи, она опьянела от любви сильнее, чем от любого вина.
Харпер осушила бокал в два глотка.
|