Bea
The Fireman (Joe Hill)
Закончив разговор, он повесил трубку и посмотрел на нее:
- Что случилось? Почему ты дома?
- Сегодня, за школой... Мужчина..., - начала Харпер, но эмоции комом застряли в горле.
- Все хорошо, - он сел рядом и обнял ее за плечи. -Все хорошо.
Давление на горло ослабло, появился голос, и она смогла начать снова:
- Он был на школьном дворе, шатался как пьяный. Потом упал и загорелся. Вспыхнул как солома. Половина школы это видела. Ты же знаешь, окна почти всех классов выходят во двор. Весь день я выводила детей из шокового состояния.
- Тебе надо было сразу сказать мне, чтобы я тут же повесил эту трубку.
Он по-прежнему держал её в объятиях, она положила голову ему на плечо:
- В спортзале собралось около сорока учеников, несколько учителей, директор, кто плакал, кто блевал, кого трясло, я была на грани истерики.
- Но ты справилась.
- Да. Раздавала пакетики с соком. Наисовременнейший метод лечения, вот так.
- Ты делала, что могла, - сказал он. - Кто знает, скольким детям ты помогла пережить самое страшное событие в их жизнях. Ты знаешь это, не так ли? Они будут помнить всю оставшуюся жизнь, как ты заботилась о них. Ты это сделала, теперь всё позади, и ты здесь, со мной.
Она притихла в его объятиях, успокаиваясь и вдыхая аромат несравнимого ни с чем сочетания запаха кофе и его одеколона с нотками сандалового дерева.
- Когда это случилось? - Он отстранился, внимательно посмотрел на нее своими глазами цвета миндаля.
- На первом уроке.
- Сейчас почти три. Обедала?
- Не-а.
- Голова кружится?
- Ага-а.
- Мы тебя сейчас покормим. Так, что там в холодильнике? Давай назначим нам какое-нибудь лечение.
- Может, просто воды, - сказала она.
- А вино?
- Даже лучше.
Он встал, подошел к стенке, открыл мини-бар на шесть бутылок. Глядя то на одну бутылку, то на другую (какой сорт вина лучше всего сочетается со смертельной инфекцией?), сказал :
- Я всегда думал, что такое может произойти только в странах, где загрязнение такое сильное, что невозможно дышать, где реки словно сточные трубы. Китай. Россия. Бывшая коммунистическая республика Дерьмостан.
- Рэчел Мэддоу сказала, что в Детройте уже сотня таких случаев. Она говорила об этом вчера вечером.
- Я о том и говорю. Я думал, что это возможно только в таких грязных местах, где никто не хочет жить, таких, как Чернобыль и Детройт. - Хлопнула пробка. - И чего я не понимаю, так это - почему надо этим, зараженным, ехать на автобусе. Или лететь на самолете.
- Может, они боятся карантина. Мысль, что тебя изолируют от тех, кого ты любишь, пугает многих больше, чем сама болезнь. Никто не хочет умирать в одиночестве.
- Ну, да, все верно. Зачем умирать одному, лучше в компании! Никто так не скажет “я тебя люблю”, как тот, кто передаст ужасную чертову смертельную инфекцию своим родным и близким. - Он принес бокал золотистого вина, как сгусток солнечного света. - Если у меня будет это, я, скорее умру, чем передам это тебе. Чем подвергать тебя риску. Я считаю, что действительно будет легче покончить со своей жизнью, зная, что ты спасаешь жизни других людей. Не представляю ничего более безответственного, как разгуливать с чем-то подобным. - Он протянул ей бокал и, отдавая его, коснулся одного из её пальцев. Нежно, знающе; лучшее, что в нём было, интуитивное чутье момента, когда отвести за ухо прядь её волос или когда пригладить прелестный хохолок на её затылке. - Насколько легко подхватить эту заразу? Она распространяется со спринтерской скоростью, не так ли? Пока моешь руки с мылом и не бродишь босиком по спортзалу, ты будешь в безопасности? Эй. Эй. Ты ведь не подходила к мёртвому парню очень близко, нет?
- Нет. - Харпер не стесняясь засунула нос в бокал и вдохнула букет французского вина, как её научил Жакоб: тогда ей было двадцать три, они лежали рядом, и она была пьяной больше от него, чем от вина. Свой Совиньон Блан она выпила в два глотка.
|