#ABC
Tash Aw The Harmony Silk Factory
В этот раз все было так же, как всегда, – ни цели, ни глупого состязания, никакого плавания наперегонки на другую сторону. Мы просто плыли. В нескольких футах от края, где уступ обрывался, я приготовился к ознобу. Он охватил все мое тело, сдавливая грудь. Я жадно хватал воздух, задыхаясь, но мне было уже знакомо это ощущение, поэтому я продолжал отчаянно бороться. Гребок рукой. Удар ногой. Рукой. Ногой. Было слышно, как эхом раздается прерывистое дыхание Руби, но я продолжал плыть в темноту с закрытыми глазами.
"Джас", - позвал Руби. Затем послышался безголосый выдох: "Джас".
Я открыл глаза, вглядываясь в бесконечную мглу. "Руби?" - произнес я, все еще плывя вперед.
Спустя несколько секунд меня осенило, что его там больше нет, но было слишком поздно. Я неистово заметался, не зная, что делать дальше. Вдруг вспомнились куры, которых мы держали во дворе фабрики. Не знаю, почему такие мысли пришли на ум в эту безлунную ночь. Когда входишь в курятник, чтобы выбрать жертву, птицы бросаются наутек, выписывая зигзаги. Никогда не знаешь, куда они побегут. У жертвы всегда отсутствующий вид – не испуганный, не печальный, а просто потерянный.
Конечно, по воле судьбы, первая машина, которую я встретил, пройдя целый час по пустынной дороге, оказалась машиной отца. Именно он должен был найти меня, раздетого, с выпученными от ужаса глазами. Я взахлеб стал рассказывать о том, что произошло с Руби. Была ли моя речь вразумительной, не знаю.
"Это не шутки", - произнес отец. Именно так он всегда говорил – никаких вопросов, а лишь утверждения.
"Конечно, нет!" - воскликнул я.
"Ты не выдумываешь?"
Отвечать не было нужды.
"Значит он уже мертв, - сказал отец, открывая дверь, чтобы я вошел. – Вернемся за твоей одеждой завтра".
Я боялся, что он злится на меня из-за того, что ему пришлось возвращаться домой, а потом снова ехать в Кампар, куда он направлялся для вечерней игры в карты. Я боялся, поэтому больше не проронил ни слова.
Вот так и не стало моего друга Руби Вонга.
|