AIR
Tash Aw The Harmony Silk Factory
В этом заплыве, как и в других, не было цели, дурацкой гонки типа "кто первый на той стороне - тот победил". Мы плыли, и всё. В нескольких метрах от края водоема, там, где кончалась отмель, я приготовился к холоду. Его ледяная рука сжала все тело, выдавила весь воздух из груди. Я знал это чувство, и, судорожно вздохнув, просто продолжил грести вперед. Взмах - удар, взмах - удар. Я слышал, как с надрывом дышит Руби, эхом вторя мне, но плыл дальше в темноту с закрытыми глазами.
- Джас - прозвучал слабый оклик Руби. Он не произнес, скорее выдохнул мое имя.
- Джас - раздалось опять.
Я попытался рассмотреть его в бескрайней тьме.
- Руби? - позвал я, не останавливаясь.
Когда спустя несколько секунд до меня дошло, что его нет рядом, было слишком поздно. Я как бешеный заметался по воде, не зная, где искать, куда повернуть. Этой безлунной ночью я вдруг подумал о цыплятах, которых мы держали во дворе позади фабрики. Сам не знаю, с чего о них вспомнил. Если за одним начинали гоняться по курятнику, чтобы поймать на убой, все они бросались наутек, не разбирая, от кого и куда. Жертва всегда смотрела каким-то пустым взглядом, казалась не испуганной или жалкой, а просто потерянной.
Конечно, это была судьба, что в первой машине, которую я встретил, пройдя целый час по пустынной дороге, ехал отец. Меня, голого, с безумными глазами, должен был найти именно он.
Я прокричал ему, что случилось с Руби. Не знаю, насколько внятно.
- Он не пошутил с тобой, - сказал отец. Такая у него была манера - всегда говорить утвердительно, никаких вопросов.
- Нет же, я уверен! - завопил я.
- Ты не сочиняешь?
Незачем было отвечать.
- Тогда он уже мертв, - заявил отец, открывая мне дверь, чтобы пустить в машину. - За одеждой приедем завтра.
Я боялся, что он злился - из-за меня ему придется ехать домой, а потом снова возвращаться в Кампар, где он по вечерам играл в карты. Я трусил, и потому больше не выронил ни слова.
В общем, примерно так погиб мой друг Руби Вонг.
|