0k
Tash Aw The Harmony Silk Factory
В ту ночь мы купались как обычно. Не гонялись друг за другом, не соревновались, просто плавали. В нескольких футах от береговой кромки дно резко уходило вниз и я сжался, предчувствуя ледяную глубину. Холод сковал тело, выбил из груди остатки воздуха. Я с хрипом втянул его обратно, однако плыть не перестал: не в первый раз! Гребок. Еще один... Руками… теперь ногами... За спиной слышалось тяжелое дыхание Руби, но я зажмурился еще сильнее и заставил себя плыть дальше.
- Джас…
Слабый шепот из ниоткуда.
– Джас?
– Руби?
Я распахнул глаза и попытался рассмотреть его в беспросветной тьме. Тело послушно делало гребок за гребком.
Что Руби больше не плывет рядом, я понял через несколько секунд. Через несколько бесконечно долгих фатальных секунд. Я метался во все стороны, и вместе со мной метались мысли: где искать, куда поворачивать?! В безлунной ночи в голову внезапно пришли куры, которых мы держали во дворе за фабрикой. Почему-то именно они. Когда ты входил в курятник, чтобы выбрать какую-нибудь на убой, они бросались врассыпную и носились зигзагами, не понимая, куда и даже от кого бегут. А у тех, кому не повезло, всегда появлялось странное отсутствующее выражение на птичьих лицах. Не испуганное, не расстроенное. Просто потерянное.
Судьба продолжала глумиться, а потому первая машина, встреченная мной после целого часа пути по пустынной дороге, принадлежала отцу. Именно он нашел меня, голого и обезумевшего. Я кричал о Руби и о том, что случилось. Не помню, насколько связными были мои слова.
- Он точно не разыгрывает тебя, - сказал отец. Он всегда так разговаривал. Даже вопросы в его исполнении превращались в утверждение.
- Господи, конечно, нет!
- И ты не выдумываешь.
Отвечать не имело смысла.
- Тогда он уже мертв, - пожал плечами отец, открывая мне дверцу. – Твою одежду поищем завтра.
Я боялся, что он злится. Обычно он играл в карты в Кампаре, а сегодня ему пришлось сделать крюк, чтобы завезти меня домой… Я боялся. И потому не возразил.
Примерно так и погиб мой друг Руби Вонг.
|