Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Katushka

- Бекка, Бека – выкрикнул Дик. – Если бы ты только могла предположить, что я узнал, - пояснил он, пританцовывая вокруг нее, - ты бы запела! Дик щелкнул пятками, подражая Жестяному человечку на дороге из желтого кирпича, но не падая. - Впечатляюще, - сказала Бекка, пересекая комнату, чтобы налить себе кофе. - Занятия йогой, улучшили твою гибкость. - Есть две новости, дорогая Бека – сообщил Дик, проскальзывая к своему столу. - Первая, - заявил он, почтительно глядя на папку-регистратор и укачивая ее, словно это дар Волхвов(1), - Santech заключила сделку, получено одобрение FDA(2)и через 24 часа стоимость твоего дельца в Нью-Джерси увеличится на 450 процентов! Бека пожала плечами, но тут же засветилась от гордости. - Я говорила, что мне нравится это предприятие. Между прочим, одно из самых непростых в этом году. - Вообще-то это почти неприлично. – сообщил он буднично, словно паря на крыльях из 450 процентов дохода при трехстах миллионов начального вложения.- Лишь тот, кто занимается налогами получает такие возмещения как у тебя, ничего при этом не вкладывая. Бекка вытащила книгу со средней полки на совершенно бесполезном, яйцеобразном крае стола Дика. - Ежедневное освобождение таланта(3)? - Я владею возможностями, о которых и не подозревал, - ответил Дик и выскочил из-за стола с какими-то своими бумажками. - Это подводит меня ко второй главе моего удивительного повествования, Бекка. - Ты, наверное, «словоплет»? – поддразнивала его Бекка, сев на диван-бумеранг и аккуратно поставив эспрессо на журнальный столик, возле колен. Ей хотелось устроиться поуютнее, ведь по собственному опыту Бекка знала, что Дик еще некоторое время будет мучать ее самой модной теорией управления моментом. Он неколебимо верил во всю тарабарщину, касающуюся самосовершенствования, поэтому остался равнодушен к скептицизму Бекки, служившей ему лишь «объектом для обучения». - Бекка, - спросил он, вырывая страницы из цветного журнала, - как тебе всегда удается идти в ногу с zeitgeist(4)-ом? - Я не знаю zeitgeist-a, ответила Бекка и ее глаза блестели, - но кем бы он не был, клянусь тебе я не «ходила с ним в ногу». Дик фыркнул и сел рядом, с таким серьезным взглядом, которым обычно смотрел после встреч со своим тренером. - Ты уже «идешь с ним в ногу», детка. Он взъерошил волосы Бекки. - Никогда не можешь принять комплимент, но мне это нравится. Вчера я встречался с Кристин-Элани Пайпер – моим инструктором. - Как дела у наставника Пайпер? - У нее все отлично, - проговорил Дик, игнорируя, ее усмешку серьезным видом. - Из разговора с ней я понял, ты что-то придумала. Бекка усмехнулась. - Угадай что. Он подошел к кушетке и присел рядом на корточки так, что его глаза смотрели прямо в глаза Беки, как у учителя в группе. - Так вот детка, zeigeist - сказал он строгим голосом, медленно выговаривая слова - это творчество. - Какое? Он засмеялся. - Не могу понять, серьезна ты или нет, но главная идея в ассоциативном мышлении. Это и есть настоящее творчество. Оно рождает идеи, необходимые для более прогрессивного управления принятием решений. Бекка, закрывшая глаза и притворившаяся, что спит, всхрапнула. Он толкнул ее. - Ну, послушай, о чем я говорю. Это очень важная штука. Вопрос наиболее прогрессивного управления принятием решений, - подчеркнул он, - это путь к победе на рынке. Как думаешь? Ведь в этом вся суть. Она пристально посмотрела на него. - Дик, - сказала Бекка – эффективный и общественно-капитализированный рынок функционирует на основе всей доступной информации. Его нельзя победить. На рынке можно лишь выжить. Дик захохотал. - Ну если ты веришь в это, быть тебе библиотекарем. __________________________________________________________________ 1 Аллюзия на рассказ О. Генри «Дары волхвов», «The gift of the Magi». 2 FDA- Food and Drug Administration - Управление по санитарному надзору за качеством продуктов и медикаментов. 3 Вероятно имеется в виду книга американской писательницы Mary-Elaine Jacobsen «A Revolutionary Guide for Liberating Everyday Genius» 4 Zeitgeist (нем. сущ.) – дух времени


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©