Чайка
« Бекка, Бекка!»- пропел Дик. «Если бы ты только знала то, что известно мне, - объяснил он, пританцовывая вокруг нее, - ты бы сама запела!» Он прищелкнул каблуками как железный дровосек на дороге из желтого кирпича, но, в отличие от него, не упал.
« Впечатляет,- сказала Беки, идя в другой конец комнаты, чтобы налить себе кофе.- Твои занятия йогой идут тебе на пользу».
« У меня две новости, дорогая Бекка», - сказал Дик, плавно двигаясь к своему столу. «Во-первых, - объявил он, любовно прижимая к себе папку и глядя на нее с обожанием, как на дар Волхвов, - сделка Сантех заключена, одобрение Управления по контролю за продуктами и лекарствами получено, и, 24 часа спустя, твоя маленькая гаражная компания из Нью-Джерси повысилась в цене на 450%! Беки пожала плечами, но она светилась от гордости. «Я тебе говорила, что мне нравится эта компания. Одна из немногих в этом году».
«Это ведь почти непристойно, - сухо ответил он, все еще думая об увеличении 300-миллионного вложения на 450%. - Только налоговый инспектор получает такую же прибыль как ты, но он ничего не вкладывает».
Бекка взяла книгу из совершенно нефункционального овального журнального столика Дика. «Гений на каждый день?»
«Я овладеваю талантами, о которых я и не подозревал», - ответил Дик. Он быстрым шагом отошел от стола, тоже с каким-то журналом.
«А теперь перейдем ко второму столпу моих потрясающих новостей, Бекка».
«Ну ты и выражаешься!» - поддразнила она его. Бекка села на его софу-бумеранг и осторожно поставила свой эспрессо на столик перед своими коленями. Она хотела устроиться поудобнее. Она знала по опыту, что Дик будет мучить ее объяснением самой модной на настоящий момент теорией менеджмента. Он так сильно верил в силу слов как средства самосовершенствования, что не придал значения скептицизму Бекки. Она была для него ученицей.
«Бекка, - спросил он живописно потрясая журналом , - и как это ты умудряешься быть на вершине зейтгейста?»
«Я не знаю никакого зетгейста, - сказала она с искоркой в глазах, - но кто бы он ни был, я клянусь, что я на нем не была».
Дик фыркнул от смеха, затем сел рядом с ней с серьезным выражением, какое у него обычно бывало после встречи с тренером по менеджменту.
«У тебя он просто есть, детка».
Он взъерошил ей волосы. «Ты никогда не умела принимать комплименты. И это мне очень нравится. Вчера я встречался с Кристин-Элейн Пайпер- моим тренером по менеджменту.
«Как дела у тренера Пайпер?»
«Она в порядке, - серьезно сказал он, не замечая насмешки.- И из того, что она говорит, следует, что ты на верном пути».
Беки усмехнулась: «Выкладывай».
Он подошел к дивану и уселся перед ней на корточки, как футбольный тренер на совещании с игроками, так, что его глаза смотрели прямо в глаза Бекки.
«Детка, зейтгейст, - сказал он медленно и твердо, - это креативность».
«Что?»
Он засмеялся: «Я бы тоже не догадался, что ты прирожденный талант. Но главное сейчас - это ассоциативное мышление. Оно само по себе креативно. Оно приводит в действие концепции, которые нужны нам для более прогрессивного принятия решений по менеджменту».
Бекка, которая закрыла глаза, притворяясь, что спит, начала похрапывать.Он толкнул ее. «Ну что ты, я серьезно. Это действительно сильная вещь. Цель более эффективного принятия решений по менеджменту, - сказал он с выражением, - победить рынок. Понятно? Вот в чем суть».
Она уставилась на него. «Дик, - сказала она, - эффективный публично капитализированный рынок работает на основании всей доступной информации. Его нельзя победить. В нем можно только выжить».
Дик рассмеялся: «А если бы ты верила в это, ты была бы библиотекарем».
|