Анна Маслова
Мортус
Адам Квинс почти дошел до здания редакции, когда окнам домов на Флит-стрит(1) перепала новость. Откуда ни возьмись выскочил барсук, и его сбил двухэтажный автобус. Адам увидел черно-белое существо, распростертое на дороге, любопытство в глазах водителя и прохожих. Он перешел улицу, чтобы послушать скорбящих.
- Что это было? Собака?
- Барсук.
- Барсук на Флит-стрит? Точно?
- Из зоопарка, наверное.
- Может, из канализации. Старая речка Флит ведь прямо под нами.
- Да она уже в клоаку превратилась.
- Барсуки любят грязь.
- Ну, не такую же. Может, из балагана кто выпустил.
- Чего не сделают газетчики ради сенсации.
Адам, не отрываясь, смотрел на раздавленную морду и полосатые бока зверя. Живой была только кровь: она сочилась по его неподвижному телу. И в том, как он лежал, была странная закономерность. Его окрас сливался с городским, бетонно-асфальтовым. Адам вспомнил свою старую колонку по истории. Целый год ему пришлось читать о городе, который он себе предназначил. Когда Йорк уже был цивилизацией, Лондон оставался настоящим болотом. Еще тысячу лет назад на его заросших берегах охотились барсуки - его улицы проложили по их земле. Может быть, животные, как и люди, обладали инстинктом искать свои корни.
Когда Адам второй раз перешел дорогу, чтобы войти в офис, он заметил еще одну странность. На Флит-стрит посмел прийти торговец. Он был одет в темный костюм и котелок. Его лицо было мясистым и красным, как дельцы в Сити. Только открытый коричневый чемодан выдавал его профессию. Чемодан – и куклы, стоявшие у его ног.
Куклы были высотой примерно в три дюйма. Они были точной копией своего хозяина – краснолицые, в котелках и темных костюмах. Куклы работали от груши, которую он держал в руке. Когда он сжимал ее – каждые десять секунд, - человечки разом приподнимали свои шляпы. Когда воздух выходил, шляпы возвращались на место.
- Я возьму одного, - сказал Адам.
Человек наклонился и протянул Адаму фигурку в целлофане.
- Всего полкроны(2), сэр.
Адам отдал деньги и взял куклу. Уходя, он видел, как продавец поднял свой котелок в знак благодарности. А вместе с ним и человечки – все подняли свои шляпы. Адам посмотрел на упаковку. Текст на ней утверждал: «Мистер С-добрым-утром говорит, что Вежливость имеет Значение».
Адам вошел в здание редакции через дверь-вертушку, пересек холл черного мрамора мимо вахты, к лифту. Тот ждал его. Он зашел. Каждый раз его угнетала необходимость нажать на кнопку, чтобы спуститься вниз, в подвал: человек не должен опускаться, чтобы делать свою работу.
Сноски: 1) Начиная с XVI века и до настоящего времени на лондонской Флит-стрит располагались офисы основных информагентств и редакций газет. В XX веке улица стала одним из символов мира британской журналистики.
2) Монета в полкроны, или в два шиллинга шесть пенсов, была эквивалентна одной восьмой фунта и имела хождение в Великобритании до 1967 года.
|