Калерия
До заседания Конгресса оставалось еще полчаса. Достопочтенный Джимс Би, представитель от штата Техас, ждал свой виски со льдом и мятой, когда в комнату комитета вошёл мальчик на костылях.
— Письмо, франкированное Рейбольдом, этим янки из пенсильванских вигов! Какая фамильярность! — возмутился мистер Би. — Он хочет, чтобы я назначил некоего У… У… что?
— Уриила Бэзэла, — сказал мальчик. Его звонкий голос чуть дрожал от волнения.
— “...Уриила Бэзэла, немощного, но достойного молодого человека, желающего помогать своей матери, посыльным в Палату представителей.” Немощный мальчик хочет быть посыльным в комитете Демократической партии по рекомендации вига. Что скажете, джентльмены?
Последнее было адресовано только что вошедшим членам комитета.
— Тише пойдёт — дальше будет, — сострил достопочтенный Бокс Изард от Территории Арканзас.
— А может у него и слово слову костыль подаёт? — продолжил состязание в остроумии оратор Понтоток Бибб от Джорджии.
— Скорее солнце можно увидеть всходящим на востоке, чем получить место по просьбе оппозиционера, особенно теперь, когда тут и яблоку негде упасть, а вся Виргиния тебе в рот смотрит, — заключил достопочтенный Фицчью Сми от «Старого доминиона».
Опираясь на костыли, мальчик постарался встать ровнее. Его задумчивые карие глаза казались безразличными к сказанному, однако частое дыхание, выдаваемое колыханием бурой жилетки, говорило об обратном.
— Я могу бегать быстрее всех, — вдруг сказал он. — Так считает моя сестра. Возьмите меня!
— Кто твоя сестра, малец?
— Джойс.
— Джойс?
— Джойс Бэзэл. Мисс Джойс Бэзэл, джентльмены. Моя мать держит пансион, в котором остановился мистер Рейбольд. Думаю, это ужасно, что мальчик с Юга хочет работать, но единственный, кто может ему помочь — человек с Севера. Не так ли?
— Каков наглец! — восхитился Иеровоам Кофе, эксвайр, представляющий Алабаму. — Уж он-то точно бегал бы, если б мог!
— Джентльмены, — вступил еще один член комитета, мечтатель и идеалист из Южной Каролины, признанный поэтический гений избирательных кампаний, достопочтенный Лоуденс Клебрн,
— джентльмены, этот юноша привел в свою защиту идеальный аргумент и, надо признать, поставил нас на место. Что ж, я готов исполнить свой долг. Эйб, где мой виски?
— Джентльмены, — Джимс Би, будучи председателем, решил взять слово, — мне кажется, что сейчас мы видим не просто молодого человека, в его лице мы столкнулись с деликатным аспектом взаимодействия партий. Рейбольд, являясь единственным вигом в Комитете по водным ресурсам, должно быть, уверен в том, о чем просит, раз уж считает уместным обратиться к нам. Это можно расценивать как реверанс в нашу сторону, и мы, джентльмены, ни в коем случае не можем ответить бездействием.
— Конечно нет! — вскричал Фицчью Сми.
— Ты прав, Би! — поддержал Бокс Изард. — Похоже, дело принимает политический оборот.
— Рейбольд, — одобряемый товарищами, Джимс Би продолжил, — Рейбольд, признаем честно, не блещет гениальностью. Принесет ли обществу неоценимую пользу его деятельность? Нет. Ему не хватает воздуха, полёта, раскованности поз, как говорят скульпторы; он не решит твоих проблем, но даст немного денег, если будет знать, на что ты их употребишь. И может Рейбольд не является образцом великодушия, но он определенно не прослыл подлецом!
— Действительно! Точно! — согласились все.
— Более того, создатели институтов демократического правительства никогда не подразумевали, что всё влияние будет сосредоточено только в одних руках. Мистер Джефферсон сравнил это с принципом безмена: чем больше плечо весов с одной стороны, тем больший вес имеет меньшинство с другой. Мистер Джефферсон, конечно, перераспределил влияние в пользу одной из сторон, но даже он, джентльмены, не отнял его у меньшинства полностью. Он всегда оставлял его в той мере, которая позволяет соблюсти изначальный замысел демократического управления, и мы не можем поступиться его принципами и нашими традициями. Разве не так?
— Би, — вступил идеалист Лоуденс Клебрн, — твоя речь сравнится ясностью и одухотворенностью с речами самого Калхуна!
— Спасибо, Клебрн. Этот комплимент означает поистине высокую оценку, особенно когда он исходит от тебя. Итак, властью Председателя вашего комитета я удовлетворяю просьбу мистера Рейбольда от штата Пенсильвания. Кто «за»?
— Единогласно!
|