Roland
— Черт знает, каким ветром тебя занесло в Бирмингем, — сказала девица, чьи волосы напоминали цветом перезрелую вишню, а сама она не только знала толк в кубинском
эспрессо, но даже умела его готовить. Ники уткнулась носом в крохотную чашку, вдыхая густой пар, поднимающийся над черным сладким кофе.
— Спросила бы у моей машины, — предложила она. — Колымага, видно, решила, что отдать концы лучше всего именно здесь.
Девица, которую звали Дария Паркер, и это напомнило Ники об известной писательнице Дороти Паркер, грустно улыбнулась. Она была чуть выше Ники, но, при виде по-мужски
красивого худощавого лица, назвать ее банальным словом «милашка» язык не поворачивался.
— Дрянь дело, — заметила Дария. — Я бы на ее месте наверняка откинулась где-нибудь еще.
Ники отхлебнула из чашки: тепло разливалось по телу, прогоняя смертельную усталость и напоминая о радостях жизни. Она таки отыскала кофейню — единственное ночное
заведение в этом странном месте. Когда Ники завернула за угол, то сначала решила, что заблудилась, и немного испугалась: газовые фонари, булыжная мостовая, пустынная
улица показались ей осколком прошлого, голливудской съемочной площадкой, мало соответствуя ее ожиданиям.
— Как же всё-таки ты заехала в наши края?
Предплечья Дарии, изборожденные синевато-багровыми застарелыми шрамами, — следствие небрежности и неминуемого соприкосновения нежной кожи с пароотводом эспрессо-
машины — тотчас же выдавали в ней кофейных дел мастера — баристу.
— Фу ты! — бросила Ники, ставя чашку на барную стойку. — Я вроде бы не видела знаков «Въезд запрещен».
— Всякие засланцы то и дело их срывают, — на сей раз на лице Дарии не промелькнуло даже намека на улыбку.
— Ладно. Каюсь. Я всего лишь следовала наитию, — сказала Ники. Она выудила из кармана куртки мятую аляповатую брошюру и положила ее рядом с чашкой. “Посетите парк Аве
Мария Гротто!” — гласила большая черная надпись, размещенная поверх синей глянцевой обложки. — «Иерусалим в миниатюре — истинное чудо вдохновения».
— Шутки, блин, шутишь, — предположила Дария, но книжку взяла.
Ники пожала плечами:
— Не-а. Без всяких шуток.
Брошюру она нашла в кемпинге, когда пересекла границу штата; прихватила целую пачку со стенда у туалетов, а потом листала, глотая из пластикового стаканчика кофе,
бесплатный и паршивый. Ники выбросила из головы идею посетить столь рекламируемые места как пещеры Десото (“Волшебный мир подземелья!”) и археологический парк
Маундвиль (“Утраченные секреты прошлого!”). Приглашение в Аве Мария Гротто лежало в самом низу, словно последний шанс, поэтому она повелась на историю о
бенедиктинском монахе, который всю жизнь посвятил созданию миниатюрной модели Святого города из осколков камня и всякого мусора.
— Да ты, Ники Кай, кажется, умом тронулась, — сказала Дария, швырнув брошюру обратно на стойку.
|