Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Musikfreund

«Шелк»

Отрывок из романа Кэтлин Кирнан «Шелк»

— Так ты застряла Бирмингеме? — спросила девушка с волосами цвета вишни, удивившая ее не только тем, что знала о кофе по-кубински, но и умением его готовить. Ники держала чашечку, вдыхая густой пар, поднимавшийся от сладкого черного кофе.

— Да, из-за машины, — сказала Ники. — Судя по всему, она решила окончить свои дни именно здесь.

Девушка, которую звали Дария Паркер, что напоминало Ники о Дороти Паркер [1], слегка улыбнулась. Она была выше Ники, но не высокой. Ее угловатое лицо было скорее красивым, нежели просто симпатичным.

— Хреново, — сказала она. — Для этого есть места и получше.

Ники прихлебывала кофе, ощущая тепло, спускавшееся от горла к желудку, прогонявшее усталость и болезненные ощущения после дороги, как награда за то, что до сих пор жива. По крайней мере, она нашла кафе — единственное открытое заведение на этой странной улице. Повернув за угол, она поначалу растерялась и почти испугалась: газовые фонари, брусчатка, все закрыто. Какой-то искусственный анахронизм, больше похожий на съемочную площадку, чем на улицу, которую она ожидала здесь увидеть.

— А почему ты ехала через Бирмингем?

Розовато-лиловые шрамы исполосовали руки Дарии как татуировки, выдающие ее профессию бариста [2], отметившие случайные и неизбежные соприкосновения нежной кожи с ручкой подачи пара в кофеварке эспрессо.

— Наверное, — сказала Ники, поставив чашку на стойку, — не заметила знаки про карантин.

— Торговая палата их уже снимает.

На этот раз не было даже намека на улыбку.

— Если честно, я просто езжу по туристическим маршрутам.

Она достала из кармана куртки мятую яркую брошюру и разгладила ее на стойке. Брошюра призывала жирным черным шрифтом на глянцевом голубом фоне: «ПОСЕТИТЕ Грот Девы Марии!»; «Маленький Иерусалим — ВДОХНОВИТЕСЬ И УДИВИТЕСЬ».

— Ты прикалываешься, — сказала Дария и взяла брошюру со стойки.

Ники пожала плечами:

— Не-а. Боюсь, это правда.

Она нашла брошюру в кемпинге сразу за границей штата. Сгребла их целую пачку со стойки возле туалетов и читала, попивая из пластикового стаканчика бесплатный кофе соответствующего качества. Выбросила брошюры, рекламировавшие места вроде пещер Де-Сото («Подземная сказочная страна!») и Маундвилла («Тайны минувшего!»). Грот Девы Марии, последний вариант, был в самом низу, и ее зацепил рассказ о монахе-бенедиктинце, всю жизнь строившем модель Святого города из камней и хлама.

— Ты очень странная девушка, Ники Кай, — сказала Дария и бросила брошюру на стойку.

[1] Американская писательница и поэтесса (1893–1967).
[2] Бармен, специализирующийся на приготовлении кофе.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©