Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


malinche

Шелк
из романа «Шелк» (Кэтлин Кирнан)


– Ну и что ты забыла у нас в Бирмингеме? – спросила девушка с волосами, выкрашенными в вишневый цвет, – девушка, которая, к удивлению Ники, не только знала, что такое кубинский эспрессо, но и в самом деле умела его варить. Ники поднесла чашечку к носу и вдохнула густой пар, поднимавшийся над сладким черным кофе.


– Это ты спроси у моей машины, – ответила она. – Тачка почему-то решила сдохнуть именно здесь.

Девушка, чье имя, Дарья Паркер, напомнило Ники о Дороти Паркер, еле заметно улыбнулась. Она была невысокого роста, хотя и выше Ники. Ее лицо нельзя было назвать хорошеньким – для этого у нее были чересчур резкие черты. К ней вообще не подходило такое простое и незатейливое слово как «хорошенькая» – она была слишком хороша.


– Вот непруха, – сказала она.– Если бы мне приспичило отбросить коньки, я бы выбрала местечко получше.


Ники потягивала свой кофе, чувствуя, как его тепло струится по горлу и согревает желудок, снимая ноющую боль и дорожную усталость, словно вознаграждая ее за то, что она всё еще жива. Ей повезло, что она нашла это кафе – единственное работавшее заведение на этой странной улице. Когда она свернула за угол, открывшийся вид поначалу озадачил ее, почти встревожил. Газовые фонари, булыжная мостовая и ни одной открытой двери – всё это казалось нарочитым анахронизмом и больше походило на съемочную площадку в Голливуде, чем на улицу, которую она ожидала здесь увидеть.


– Окей, а зачем ты вообще поехала через Бирмингем?


Предплечья Дарьи пересекали лиловато-розовые шрамы, красноречивые отметины баристы – следы неосторожных и неизбежных соприкосновений нежной кожи и паровой трубки кофе-машины.


– Ну, знаешь, – сказала Ники, поставив чашку на барную стойку. – Я что-то не видела объявлений о карантине.


– Они были, да их постоянно снимают чуваки из торговой палаты, – сказала девушка, на этот раз без намека на улыбку.


– Ладно, признаюсь. Я просто ехала по указаниям, – порывшись в кармане куртки, Ники извлекла мятую цветастую брошюру и разгладила ее на барной стойке. «Посетите грот «Аве Мария»! – гласили жирные черные буквы на глянцевом синем фоне. – Иерусалим в миниатюре – Чудо и Вдохновение!».


– Ты, походу, меня дуришь? – Дарья взяла брошюру со стойки.


Ники пожала плечами.


– Да нет. Как ни странно, это чистая правда.


Эту брошюру она взяла в информационном центре для туристов вскоре после того, как пересекла границу штата. Ники захватила целую пачку таких буклетов со стойки около уборной и просматривала их, прихлебывая кофе из пенопластового стаканчика. Кофе давали бесплатно, и вкус у него был соответствующий. Она сразу же отложила брошюры, рекламировавшие пещеры Де Сото («Подземелье фей!») и Маундвилль («Тайны забытого прошлого!»). Буклет грота «Аве Мария» лежал в самом низу – последний шанс выбрать цель – и ее зацепила история монаха-бенедиктинца, всю жизнь строившего масштабный макет священного града из кусочков камня и всякого мусора.


– Ну ты и чудачка, Ники Кай, – сказала Дарья и бросила буклет обратно на стойку.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©