Кенгуреныш
Silk
from Silk (Caitlin Kiernan)
- И какой же дьявол тебя дернул остановиться в Бирмингеме? - спросила девушка с вишневыми волосами, которая неожиданно не только знала, что такое кубинский эспрессо, но и умела его готовить. Ники поднесла демитас (1) к ноздрям и вдохнула насыщенный пар, поднимавшийся от черного сладкого кофе.
- Это лучше спросить у моей машины, - ответила Ники. - Похоже, она сочла это место самым подходящим для того, чтобы умереть.
Девушка с именем Дарья Паркер, которое вызывало в памяти писательницу Дороти Паркер, легонько улыбнулась. Она была выше Ники, хоть и не высокой, с лицом слишком заостренным, чтобы назвать его милым, слишком привлекательным для такого простого и немудреного эпитета.
- Черт, - выразилась Дарья, - вот я точно нашла бы местечко получше, чтобы сдохнуть.
Ники сделала маленький глоток эспрессо, и теплота разошлась от горла в живот, мягко снимая дорожную боль и усталость, как награда за все еще продолжающуюся жизнь. Хорошо хоть нашлась кофейня - единственное открытое заведение на этой странной улице. Она повернула за угол, и открывшийся вид сначала сбил с толку, почти встревожил: газовые фонари, булыжник, все закрыто - скорее голливудские декорации, чем улица, которую ожидаешь здесь обнаружить.
- Хорошо, почему ты вообще ехала через Бирмингем?
На руках Дарьи перекрещивались темно-розовые шрамы - предательские татуировки бариста (2) - отмечающие неосторожное и неизбежное соприкосновение мягкой плоти и паровой трубки эспрессо-машины.
- Я, наверно, пропустила знаки карантина, - отозвалась Ники, опуская чашку на барную стойку.
- Их постоянно снимает Торговая палата, - на этот раз не было даже намека на улыбку.
- Ладно, признаюсь: я просто следовала указаниям, - она откопала из кармана куртки помятую брошюру ярких цветов и разгладила ее на стойке. «ПОСЕТИТЕ Аве Мария Гротто!» - приказывали жирные черные буквы с голубого глянца - «Маленький Иерусалим - ВДОХНОВЕНИЕ И ЧУДО».
- Ты стебешься, - произнесла Дарья и подцепила буклет со стойки.
Ники дернула плечами.
- Нет. Боюсь, это правда.
Она нашла брошюру на приветственной заправке сразу после границы штата: сгребла охапку со стенда около туалетов и просмотрела ее, потягивая из пенопластового стаканчика бесплатный кофе, вкус которого соответствовал цене. Рекламу мест вроде пещер Десото («Сказочная страна под землей!») и археологического парка Маундвиль («Секреты исчезнувшего прошлого!») Ники отбросила. Парк Аве Мария Гротто лежал в самом низу - последняя надежда на указание пути - и сразу зацепил историей про монаха-бенедиктинца, который потратил всю свою жизнь на сооружение уменьшенной модели священного города из обломков камней и мусора.
- А ты с причудой, Ники Кай, - сказала Дарья и небрежным броском вернула брошюру на прилавок.
(1) демитас - маленькая чашечка с толстыми стенками для крепкого черного кофе.
(2) бариста - специалист по изготовлению кофе.
|