Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Кенгуреныш

Silk
from Silk (Caitlin Kiernan)

- И какой же дьявол тебя дернул остановиться в Бирмингеме? - спросила девушка с вишневыми волосами, которая неожиданно не только знала, что такое кубинский эспрессо, но и умела его готовить. Ники поднесла демитас (1) к ноздрям и вдохнула насыщенный пар, поднимавшийся от черного сладкого кофе.

- Это лучше спросить у моей машины, - ответила Ники. - Похоже, она сочла это место самым подходящим для того, чтобы умереть.

Девушка с именем Дарья Паркер, которое вызывало в памяти писательницу Дороти Паркер, легонько улыбнулась. Она была выше Ники, хоть и не высокой, с лицом слишком заостренным, чтобы назвать его милым, слишком привлекательным для такого простого и немудреного эпитета.

- Черт, - выразилась Дарья, - вот я точно нашла бы местечко получше, чтобы сдохнуть.

Ники сделала маленький глоток эспрессо, и теплота разошлась от горла в живот, мягко снимая дорожную боль и усталость, как награда за все еще продолжающуюся жизнь. Хорошо хоть нашлась кофейня - единственное открытое заведение на этой странной улице. Она повернула за угол, и открывшийся вид сначала сбил с толку, почти встревожил: газовые фонари, булыжник, все закрыто - скорее голливудские декорации, чем улица, которую ожидаешь здесь обнаружить.

- Хорошо, почему ты вообще ехала через Бирмингем?

На руках Дарьи перекрещивались темно-розовые шрамы - предательские татуировки бариста (2) - отмечающие неосторожное и неизбежное соприкосновение мягкой плоти и паровой трубки эспрессо-машины.

- Я, наверно, пропустила знаки карантина, - отозвалась Ники, опуская чашку на барную стойку.

- Их постоянно снимает Торговая палата, - на этот раз не было даже намека на улыбку.

- Ладно, признаюсь: я просто следовала указаниям, - она откопала из кармана куртки помятую брошюру ярких цветов и разгладила ее на стойке. «ПОСЕТИТЕ Аве Мария Гротто!» - приказывали жирные черные буквы с голубого глянца - «Маленький Иерусалим - ВДОХНОВЕНИЕ И ЧУДО».

- Ты стебешься, - произнесла Дарья и подцепила буклет со стойки.

Ники дернула плечами.

- Нет. Боюсь, это правда.

Она нашла брошюру на приветственной заправке сразу после границы штата: сгребла охапку со стенда около туалетов и просмотрела ее, потягивая из пенопластового стаканчика бесплатный кофе, вкус которого соответствовал цене. Рекламу мест вроде пещер Десото («Сказочная страна под землей!») и археологического парка Маундвиль («Секреты исчезнувшего прошлого!») Ники отбросила. Парк Аве Мария Гротто лежал в самом низу - последняя надежда на указание пути - и сразу зацепил историей про монаха-бенедиктинца, который потратил всю свою жизнь на сооружение уменьшенной модели священного города из обломков камней и мусора.

- А ты с причудой, Ники Кай, - сказала Дарья и небрежным броском вернула брошюру на прилавок.

(1) демитас - маленькая чашечка с толстыми стенками для крепкого черного кофе.
(2) бариста - специалист по изготовлению кофе.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©