Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


SAGE

- Ну, и какой чёрт дёрнул тебя остановиться в Бирмингеме? – спросила девушка, - девушка с волосами цвета спелой вишни, - которая удивила её не только тем, что знала, что такое кубинский эспрессо, но и тем, что действительно умела его готовить. Ники поднесла крохотную чашечку к носу и втянула ароматный пар, поднимающийся от чёрного, сладкого кофе.
- Тебе стоит спросить об этом у моей машины, - ответила Ники. – Она, должно быть, решила, что это местечко идеально подходит для того, чтобы заглохнуть навеки.
Девушка, а её звали Дария Паркер, что навело Ники на мысль о Дороти Паркер, слегка улыбнулась. Выше Ники, но всё же не высокая, и черты лица слишком угловатые, - их обладательницу не назовёшь хорошенькой, - и слишком интересные, - ей не подходит столь простое и безыскусное определение, как «хорошенькая».
- Дерьмо, - выругалась Дария. – Я чертовски уверена, что нашла бы город получше, чтобы развалиться.
Ники потягивала эспрессо, и тепло разливалось по её телу - от горла к желудку, - унося прочь боль, скопившуюся в затёкших после дороги мышцах, и усталость; словно награда за то, что она всё ещё жила. По крайней мере, она нашла кофейню, единственное открытое заведение на этой странной улице. Она повернула за угол, и улица сразу сбила её с толку, заставила насторожиться: газовое освещение, мощённая мостовая и всё закрыто. Сконструированный анахронизм; всё больше похоже на декорации для голливудского фильма, чем на улицу, которую она ожидала здесь увидеть.
- Ну ладно, так почему ты ехала через Бирмингем? – руки Дарии пересекали розово-фиолетовые шрамы; украшали традиционные тату бариста, выдающие её секреты; хранили следы неосторожного и неизбежного соприкосновения нежной плоти и паровой трубки эспрессо-машины.
- Ах, это, - начала Ники, поставив чашку на стойку. – Должно быть, я не увидела плакаты с сообщениями о карантине.
- Торговая палата всё время их снимает, - и на этот раз на её лице не появилось и тени улыбки.
- Хорошо, сознаюсь: я просто ехала по указателям, - и, вытянув мятую, яркую брошюру из кармана пиджака, она попыталась разгладить её на стойке. «СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ – Аве Мария Гротто!» призывали толстые чёрные буквы на глянцевой синей обложке. «Иерусалим в миниатюре – ВДОХНОВЕНИЕ И ЧУДО».
- Чёрт, да ты издеваешься, - произнесла Дария и взяла брошюру со стойки.
Ники пожала плечами:
- Да нет. Боюсь, это и есть правда.
Она нашла брошюру на станции отдыха сразу после пересечения границы штата; просто схватила охапку таких брошюр с рекламного стеллажа у туалета и пролистала их, пока пила кофе из пластикового стаканчика. Кофе был бесплатным, что можно было легко угадать по его вкусу. Она отбросила брошюры, рекламирующие места вроде пещер Десото («Подземная сказка!») и Маундвиль («Секреты исчезнувшего прошлого!»). Аве Мария Гротто оказалась самой нижней в стопке, последний шанс поехать в этом направлении, и её зацепила история монаха-бенедиктинца, который посвятил свою жизнь созданию макета Священного города из осколков камней и прочего хлама.
- А ты дама со странностями, Ники Кай, - сделала вывод Дария и бросила брошюру обратно на стойку.



Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©