Leonora
Отрывок из романа Кейтлин Кирнан "Шёлк"
- Ну и какого лешего тебя принесло в Бирмингем?
Сказавшая это особа с тёмно-красными, цвета спелой вишни волосами приятно поразила Никки. Оказывается мы не просто "что-то там слышали" о кофе по-кубински - даже способны его приготовить! Никки поднесла чашечку к лицу и вдохнула невероятно богатый букет чёрного кофе.
- А ты машину мою спроси, - пожала плечами она. - Это ей приспичило пасть смертью храбрых именно здесь.
Девушка слегка улыбнулась. Звали её Дарьей Паркер, и имечко сразу заставило Ники вспомнить об её однофамилице Дороти. Даша была чуть повыше своей собеседницы; черты лица её были резковаты, так что симпатичным оно (лицо) зваться не могло. Да и эта безликая характеристика была бы просто оскорблением таким своеобразным, и потому красивым чертам.
- Идиотка, - фыркнула Даша. - Я бы на её месте выбрала что-нибудь получше, где догнивать остаток жизни. И теперь чертовски уверена в этом.
Никки отхлебнула от её кубано - тепло разлилось внутри, проникло до мозга костей и смыло дорожную усталость. Чуток радости всё ещё живому организму... Хотя бы кофейню на этой пустынной, странной до крайности улице она нашла. Когда Ники на оную свернула, ей вдруг стало неуютно, даже почти тревожно. Булыжная мостовая, зажжённые фонари - и ни одного магазинчика поблизости. Не порядочная улица, а задворки Голливуда какие-то.
- Что ж, выразимся по-другому. Зачем тебе вообще понадобилось проезжать Бирмингем?
Внимание девушки привлекли дашины руки. Их покрывали багровые отметины, наслаивающиеся друг на дружку. Вот вам и клеймо истинного кофевара: контакта незащищённой кожи с паровым краном кофемашины избежать нельзя.
- Ну... - протянула Никки, ставя кофейную чашку обратно на стойку, - должно быть, знаки карантина прошляпила.
А вот теперь даже намёка на доброжелательность со стороны Дарьи не было:
- Вообще-то Торговая палата вовсю их демонтирует.
- Ох ладно, сдаюсь. Ехала вполне целенаправленно, - девушка потянулась к карману пиджака и выудила из оного помятую бумажку. Это была голубого цвета брошюра, которую тут же расправили и положили на барную стойку. "Спешите в парк АВЕ МАРИЯ ГРОТТО!" - зазывали чёрные, написанные жирным шрифтом буквы. ""Иерусалим в миниатюре" - наслаждение для Вашего взора."
- Чёрт, да ты издеваешься надо мной, - Дарья взяла буклет в руки, чтоб разглядеть поближе.
- Не-а, - мотнула головой приезжая. - Уж чем-чем, а насмешкой тут и не пахнет.
На брошюру эту она наткнулась в здании зала ожидания; располагалось оно на границе меж штатами. Там были комнаты отдыха, и на стеллажах в них располагалась информация, предназначенная для путешествующих. Там же были и брошюры с достопримечательностями; Никки приватизировала целую стопу. Просмотреть их она решила за чашечкой кофе (к слову, одноразовой), которой угощали бесплатно. Качество напитка было таким же, что и цена. Никаким. Перспективы, в буклетах описанные, её тоже не сильно прельщали - хотя чего там только не было! И тебе "СТРАНА ОЗ под уровнем моря" в пещерах Десото, и приглашение окунуться в "загадки дней минувших" в парке Маундвиль... И только в самом низу обнаружилось нечто взаправду интересное. История отца Иосифа, монаха-бенедиктинца, зацепила её: он положил жизнь, дабы воссоздать копию святого града Иерусалима. И всё это из камней, бетона и ракушек!
- Ох и странная же ты, госпожа Никки, - сказала Дарья и с лёгким презрением бросила брошюру на стойку.
|