Charmaine
— Ну и какого чёрта тебя занесло в Бирмингем? — спросила девушка с волосами цвета спелой вишни, удивившая тем, что не только знала о кубано, но и в самом деле мастерски его готовила. Ники поднесла маленькую чашечку к носу и втянула густой пар ароматного черного кофе.
— Лучше спроси у моей машины, — усмехнулась Ники. — Видимо, она решила, что загнуться ей нужно именно здесь.
Девушка едва заметно улыбнулась. Ее имя, ¬Дария Паркер, напомнило Ники о Дороти Паркер. Хоть и выше Ники, Дария была невысокой, а лицо ее слишком угловатым, чтобы назвать симпатичным, но и слишком интересным, чтобы ему в принципе подходили такие бесцветные определения как симпатичное.
— Хреново, ¬— посочувствовала она. — Чертовски уверена, собираясь подохнуть, я б подыскала местечко получше.
Ники сделала маленький глоток кофе по-кубински. Тепло, разливаясь по телу, исцеляло усталость и ломоту с дороги — воздаяние за то, что она еще в мире живых. Во всяком случае, она нашла кафе — единственное работающее заведение на этой заброшенной улице. Свернув за угол, она сначала оторопела и даже встревожилась: газовые фонари, булыжная мостовая и тишина; навязчивый пережиток старины, больше смахивающий на голливудские съемочные павильоны, чем на улицу, которую она ожидала увидеть.
— Допустим, но зачем ты вообще поехала через Бирмингем? — предплечья Дарии украшали, выдавая в ней бариста, синевато-багровые рубцы — неизбежные отметины близкого беспечного соседства нежной плоти и парового крана эспрессо-машины.
— Бог ты мой, — буркнула Ники, возвращая чашку на барную стойку. — Я что, не заметила предупреждение о зоне карантина?
— Торговая палата постоянно снимает знаки, ¬— на этот раз не промелькнуло и тени улыбки.
— Ладно, сдаюсь. Я просто следовала инструкции, — выудив из кармана красочную брошюру, она разгладила ее на стойке. «ПОСЕТИТЕ Грот “Аве Мария”!» призывал заголовок жирными черными буквами на синей глянцевой бумаге. «Маленький Иерусалим. ЧУДО ОЗАРЕНИЯ».
— Мать твою, прикалываешься что ли? — не поверила Дария и подняла буклет.
Ники пожала плечами.
—Не, так и есть.
Она нашла брошюру на уютной заправочной станции сразу за границей штата. Схватив со стенда возле туалетов большую стопку листовок, она просмотрела их за бесплатным, а потому и безвкусным кофе в пластиковом стаканчике. Она сразу отбросила проспекты маршрутов вроде Пещер Де Сото («Волшебное подземелье!») и Маундвилля («Тайны Забытого Прошлого!»). Лежащая в самом низу брошюра Грота “Аве Мария” — последняя местная достопримечательность — зацепила ее историей о монахе бенедиктийского ордена, который посвятил свою жизнь созданию уменьшенной копии священного города из обломков камней и разного хламья.
— Ники Ки, ты очень странная дамочка, — произнесла Дария и швырнула листовку обратно на стойку.
|