kdnastya
Шелк
Отрывок из книги Кэтлин Кирнан «Шелк»
- Так какого черта тебя занесло в Бирмингем? – спросила девушка. Эта девушка с вишневым цветом волос удивила ее не только тем, что отлично знала, что такое Кубано, но более того – она прекрасно его готовила. Ники поднесла чашечку к лицу и с жадностью втянула чарующий аромат сладкого черного кофе.
- Это лучше спросить у моей машины, - ответила Ники. – По ее мнению это прекрасное место для последнего выдоха.
Имя девушки было Дарья Паркер, Ники тут же вспомнила о Дороти Паркер и слегка улыбнулась. Ростом Дарья была выше Ники, но при этом ее нельзя было назвать высокой, черты лица были заостренными, и ее нельзя было назвать милашкой. Девушка была слишком сообразительная, чтобы так грубо и прямолинейно считать ее просто милашкой.
- Дерьмово, - сказала она, - я выбрала бы место получше, чтобы загнуться.
Ники потягивала свой Кубано, и тепло плавно окутывало ее тело, перетекая от горла к животу и успокаивая после всех пережитых ею дорожных приключений и нервотрепок. Это было наградой за то, что она еще жива. По крайней мере, ей удалось найти кофейню, хотя она было единственным открытым заведением на этой странной улице. Завернув за угол, Ники была просто ошарашена, а при взгляде на газовые лампы и брусчатку в голове появились тревожные мысли. Более того, все было закрыто – полная анархия, напоминавшая больше Голливудские декорации нежели улицу, которую Ники ожидала найти в таком месте.
- Ну, и зачем ты вообще поехала через Бирмингем? – на предплечье у Дарьи виднелись ярко-розовые шрамы, своего рода «татуировки» бариста, свидетельствовавшие о неосторожности и неизбежном контакте нежной кожи с паровым краном.
- Вот так раз! – отозвалась Ники, - Видимо, я где-то пропустила знак карантинной зоны?
- Торговая Палата вечно их снимает, - на этот раз на лице девушки не было и тени улыбки.
- Ладно, сдаюсь. Я просто следовала инструкциям, - и она вытащила из пиджака скомканную красочную брошюру и попыталась выровнять ее на барной стойке. Черные буквы на голубом фоне призывали: «Посетите Грот Девы Марии! Уменьшенная копия Иерусалима подарит вам ВДОХНОВЕНИЕ И ВОСТОРГ!».
- Ты что, издеваешься надо мной? – сказала Дарья и взяла буклет в руки.
Ники пожала плечами: - Боюсь, что нет.
Ники взяла эту брошюру на станции прямо на въезде в город, где она сгребла целую охапку буклетов с экспозиционной полки рядом с туалетной комнатой. Она просмотрела их за чашкой бесплатного кофе с объемной пеной и жутким вкусом, соответствующим стоимости напитка. Она отбросила брошюры, рекламирующие Пещеры ДеСото с его «сказочным миром под землей» или Маундвиль с его «таинственными секретами прошлого». Буклет с Гротом Аве Марии находился в самом низу, как последний шанс найти что-либо достойное. Ники заинтересовала история монаха-бенедиктинца, который всю свою жизнь посвятил созданию уменьшенной копии священного города, имея под рукой лишь камни и всякий мусор.
- Да, странная ты дамочка, Ники Ку, - только и сказала Дарья, небрежно бросив буклет обратно на стойку.
|