Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Маруся Трошкина

Жара усиливается
(Ричард Касл)

Рук рассказал ей, что две недели назад он прибыл на грузовом судне из Риеки, на Адриатическом море, в Монровию на Западное побережье Африки, где и стал свидетелем того, что он посчитал бесстыдной разгрузкой при свете дня оружия с черного рынка. Дилер, который был на пристани, чтобы контролировать погрузку тридцати тонн патронов для АК-47 и ящиков с гранатометами на ожидающие грузовики, поглядывал со своего Рендж Ровера на навигационную башню корабля, где прятался Рук, стараясь не привлекать внимания. Но после того, как конвой неуклюже удалился с пирса, Рук спустился вниз в свой кубрик только для того, чтобы быть схваченным там тремя головорезами дилера. Они натянули мешок ему на голову и больше часа везли его на плантацию в горах. Там они сняли мешок, но заковали его в наручники, пока он ждал, запертый в пустом лошадином стойле в конюшне.

С наступлением ночи его вывели на большую лужайку рядом с желтым плантаторским домом, где торговец оружием, бывший сотрудник MI6 по имени – или, по крайней мере, использующий это имя – Гордон Маккиннон, сидел за столом для пикника, поглощая Caipirinhas1 под гирляндами в форме красного перца чили. Рук решил не показывать, как много он знал о Маккинноне из своих исследований... о том, что бывший член британской SIS2 скопил состояние, поставляя оружие с черного рынка в страны Африки, находящиеся под действием эмбарго... что поток крови из Анголы, Руанды, Конго, а с недавних пор и Судана можно проследить до пьяного, опаленного солнцем, рыжеволосого человека прямо перед ним.

- Садись, Джеймсон Рук, - сказал он, и указал на деревянный табурет через стол. – Ой, да ладно. Я знал, что это ты, когда ты взошел на борт в Хорватии.

Рук сел, но не сказал ни слова.

– Зови меня Горди. – После этого он рассмеялся и добавил: - Но я полагаю, ты уже чертовски хорошо знаешь это, не так ли? Ха, я прав? – Он подтолкнул высокий стакан по поверхности из необработанного дерева по направлению к нему. – Пей, это лучшая гребаная Caipirinha на всем этом гребаном континенте. Мой бармен и моя cachaça3 на пару прилетели из Бразилии. - Может быть, он был слишком пьян, чтобы помнить о том, что руки его гостя были скованы сзади, и он не мог дотянуться до своего стакана.

- Я читал все твои вещи. Неплохо. Боно и Мик. Билл Клинтон. Молодец. Но блин, гребаный Тони Блэр? И Аслан Масхадов? Я, черт побери, уверен, что у меня происходит больше, чем та ерунда, что ты написал о проклятой Чечне. Масхадов, ха! Жалею только об одном – что не я продал гранату, которая его убила. – Он опрокинул свой стакан, и часть жидкости из него стекла по его лицу на его рубашку от Эда Харди. Его бармен заменил стакан свежим, и он продолжил: - Эй, пей до дна. Это твой последний напиток.

А потом он встал, направив самый большой пистолет из тех, что Рук когда-либо видел, израильский "Пустынный орел" 50-го калибра, прямо на него. Но потом он повернулся, прицелился влево и выстрелил в ночь. За громом выстрела "Орла" незамедлительно последовало шипение и раскаленное добела сияние, которое заполонило угодья яркостью холодной молнии. Рук обернулся, чтобы посмотреть назад. В жгучем блеске он мог видеть вспышки магния, выстроившиеся в линию вдоль опор забора через огромную лужайку. Маккиннон выстрелил еще раз. Его пуля высекла новую вспышку, которая вспыхнув, пыхтя и шипя, отскочила от забора на пастбище, осветив убегающих лошадей и парочку "Гольфстримов IV", припаркованных вдалеке.

Торговец оружием поднял кулаки в воздух и испустил боевой клич в небо Либерии. Он прикончил свой стакан и сказал хриплым голосом:

- Знаешь, что я люблю? Встряхивать свою собственную жизнь. Знаешь ли ты, что моих кровавых денег хватит на то, чтобы купить свою собственную страну? – Потом он засмеялся. – Ой, подожди, я уже это сделал! Знаешь ли ты, Рук, что я получил - ты готов? – дипломатический иммунитет? Они сделали меня здесь министром какого-то дерьма или чего-то там еще. Правда. Я делаю, что хочу, и никто не может тронуть меня.

Он поднял "Пустынного орла" и подошел ближе, вновь нацеливая его на Рука. – Вот, что происходит, когда суешься, куда не следует.

Рук уставился в зияющее дуло и сказал:

- На чем там я приехал сюда, на Рендж Ровере? Попросите вашего слугу подогнать его сюда. Думаю, я готов уехать.

Маккиннон отдернул руку, угрожая ему пистолетом.

- Уберите эту проклятую вещь, вы не собираетесь стрелять в меня.

- Нет? Что заставляет тебя так думать?

- Потому что вы бы сделали это еще там, в порту и оставили меня плыть до самых Канарских островов. Потому что вы устроили все это... шоу для меня. Потому что, если вы убьете меня, кто напишет вашу историю, Гордон? А это именно то, чего вы хотите, не так ли? Конечно, это так. И вы дали мне парочку шикарных цитат "Встряхнуть свою жизнь"? "Министр какого-то дерьма"? Блестяще. Трудно быть плохим мальчиком и не иметь своего фан-клуба, не так ли? Вы привели меня сюда не для того, чтобы убить, вы привели меня сюда, чтобы я сделал вас легендой.


1 Кайпири́нья (порт. Caipirinha) – популярный бразильский алкогольный коктейль.


2 SIS (сокр. от Secret Intelligence Service) – Секретная разведывательная служба (центральный орган британской разведки).


3Каша́са (порт. cachaça) — крепкий алкогольный напиток, получаемый путем дистилляции чистого экстракта сахарного тростника (перегонка забродившего сока сахарного тростника).


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©