Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


marie pabst

Heat Rises

(Richard Castle)

Рук рассказал ей, как две недели назад он перебрался на грузовом судне из адриатической Риеки в Монровию на западном побережье Африки, где прямо средь бела дня стал свидетелем контрабанды оружия. «Ну и наглость!»— подумал Рук тогда. Тридцать тонн патронов для автомата Калашникова и ящики с гранатометами отправлялись в поджидающие грузовики. Дилер, следивший за погрузкой на пристани из окна «Рендж Ровера», то и дело поглядывал в сторону маяка, где Рук устроил себе наблюдательный пункт, стараясь оставаться незамеченным. После того, как колонна грузовиков с грохотом покинула пирс, стоило Руку вернуться в кубрик — на него налетели трое верзил. Ему надели мешок на голову и увезли на какую-то плантацию в горах, по времени более часа езды от города. Там с него сняли мешок, надели наручники и оставили дожидаться в пустом стойле конюшни.

Уже в сумерках Рука привели на огромную лужайку около большого дома желтого цвета. За столиком под гирляндами в форме перчиков чили пил одну кайпиринью за другой торговец оружием, бывший агент МИ-6 Гордон Маккиннон, если это было его настоящее имя. Рук решил молчать о том, сколько он знал о Маккинноне из своих поисков …

Как бывший агент СИС нажил состояние на нелегальной продаже оружия африканским странам, где действовало эмбарго на поставку оружия… И что реки крови из Анголы, Руанды, Конго и с недавних пор Судана текут к этому пьяному, обгоревшему на солнце, рыжеволосому мужчине, сидевшему против него.

- Садись, Джеймсон Рук, — сказал он, указывая на деревянный табурет с другой стороны стола. — Не стесняйся. Я знал, что ты приедешь. С той самой минуты, как ты сел на корабль в Хорватии.

Рук сел, но ничего не ответил.

Мужчина продолжил.— Зови меня Горди. — Затем со смехом добавил. — Твою мать, спорю, тебе давно известно, кто я. Ведь так?

Он подвинул Руку бокал по грубому дереву стола.— На, освежись! Это самая охрененная кайпиринья на всем долбаном континенте. Я привез бармена и кашасу из Бразилии.

Видимо, он был уже слишком пьян и забыл, что руки гостя скованы наручниками за спиной, и он не мог взять бокала.

- Я читал твои очерки. Не плохо. Боно и Мик Джаггер. Билл Клинтон. Похвально. Но, слушай, что за чушь про Тони Блэра? А Аслана Масхадова? Поверь мне, я знаю куда более интересные вещи, чем этот бред, который ты написал о долбаном чеченце. Н-да, Масхадов! Жаль только, не я продал гранату, которая его убила.— Он резко опрокинул бокал, так что содержимое оказалось у него на подбородке и закапало рубашку от «Ed Hardy».

Бармен подал ему новый коктейль, и он продолжил: — Ладно, хватит, — пей! Это твоя последняя выпивка.

С этими словами он встал и направил на Рука «пушку», израильский «Орел пустыни» пятидесятого калибра. Такого большого дула Рук никогда не видел. Вдруг мужчина дернул руку влево и выстрелил в темноту. Словно грянул гром, послышалось шипение, и пространство озарилось огненно-белой вспышкой, будто молнией. Рук обернулся. На столбах изгороди, отделяющей лужайку, он увидел ярко горящие факелы. Маккиннон выстрелил еще раз. Пуля зажгла еще один факел, который стал с шипением разгораться, освещая выгон за изгородью, убегающих лошадей и пару самолетов «Гольфстрим IV» в отдалении.

Торговец оружием вскинул оба кулака в воздух и кинул воинственный клич в небо Либерии. Одним махом прикончив свой коктейль, хриплым голосом он обратился к Руку:
— Знаешь, что я люблю? Сотрясать собственную жизнь. Представляешь, у меня до хрена денег, чтобы купить свою собственную страну. — Он рассмеялся.— О, постой, я уже это сделал! Рук ты в курсе? Внимательно слушаешь? Мне дали дипломатический иммунитет. Назначили советником посольства в этой стране по каким-то там паршивым делам. Без шуток. Я делаю, что хочу, никто меня и пальцем не тронет.

Он снова поднял «пушку», подошел поближе и наставил ее на Рука.— Вот что происходит, когда суешь нос, куда не надо.

Не сводя глаз с зияющего перед ним дула, Рук спросил: — На чем меня привезли сюда? На «ровере»? Скажи парковщику — пусть подгонит машину. Думаю, мне уже пора.— Маккинон затряс рукой, угрожая ему пистолетом.— Убери эту чертову штуку от моего лица. Ты все равно не убьешь меня.

-Да неужели? С чего бы это?

- А с того, что ты давно бы это сделал в порту и отправил бы меня в плавание на Канары. С того, что весь спектакль ты устроил для меня. С того, что если ты убьешь меня, кто напишет о тебе, а, Гордон? Ты ведь этого хочешь, правда? Ну, конечно. И все эти фразы: «сотрясать собственную жизнь», «советник по каким-то там паршивым делам». Отлично придумано. Тяжело быть плохим парнем и не иметь поклонников, да? Ты привез меня сюда не для того, чтобы убить. Ты хочешь, чтобы я сделал из тебя легенду.



МИ-6— (англ. Military Intelligence, MI6) — государственный орган внешней разведки Великобритании.
СИС— Секретная разведывательная служба (англ. Secret Intelligence Service, SIS),то же, что МИ-6.
Кайпиринья—популярный бразильский алкогольный коктейль.
Кашаса— крепкий алкогольный напиток из сахарного тростника.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©