Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Bryukov V.

Перевод Bryukov V.

Страсти накаляются

Ричард Касл

Рук рассказал ей, как пару недель назад плавал на грузовом судне: из Риеки - хорватского порта на Адриатике - и до Монровии - столицы Либерии на западном берегу Африки. Там он видел как, никого не таясь, средь бела дня шла разгрузка нелегального оружия.


В ожидавшие машины с судна загрузили 30 тонн патронов к автомату АК-47 и еще ящики с гранатометами. За погрузкой на пристани наблюдал торговец оружием. Из своего «рейнджровера» он то и дело бросал подозрительные взгляды на ходовую рубку судна. Туда, где прятался Рук, не хотевший быть замеченным.


После того как охраняемая автоколонна с грохотом покинула пирс Рук спустился в кубрик. Где и был тут же схвачен тремя головорезами торговца. На его голову накинули какой-то мешок, а потом больше часа везли на плантацию в горы. Там мешок с него сняли, но надели наручники и оставили ждать, закрыв в пустом стойле конюшни.


С наступлением темноты Рука привели к большому газону перед желтым домом хозяина плантации. За столом для пикника его ждал торговец оружием. Сидя под гирляндой ламп в виде перца «чили», тот усердно поглощал крепкий коктейль «Кайпиринья». Это был бывший секретный агент британской разведслужбы МИ-6 Гордон Маккиннон - или по крайне мере так его теперь звали.


Рук решил скрыть от него, как много знает о Маккинноне из своего расследования… О том, как бывший агент МИ-6 сколотил себе состояние на теневом рынке оружия, как сбывал его в те африканские страны, против которых действовало эмбарго. Какими потоками крови - пролитой в Анголе, Руанде, Конго и недавно в Судане - замараны руки этого пьяного загорелого рыжего господина, сидевшего прямо перед ним.


- Садись, Джеймсон Рук, - сказал он, указав на деревянную табуретку по ту сторону стола. - Брось играть в молчанку, я знаю о тебе с того момента, как ты сел на борт в Хорватии.


Рук сел, продолжая молчать.


- Зови меня Горди, - представился он, засмеялся и добавил: - Но думаю, ты, черт возьми, это уже и так хорошо знаешь, не так ли? Ха, я прав?


Он подвинул к нему стакан по шершавому дереву стола:


- Пей! Это лучшее из всех дерьмовых «Кайпириньи» на этом дерьмовом континенте. И мой бармен, и моя кашаса* из Бразилии.


Видимо, Горди уже изрядно опьянел и не помнил, что руки его «гостя» были в наручниках за спиной, и до напитка тот не мог дотянуться.


- Я читал все твои статейки. Неплохо, о Боне и Мике, о Билле Клинтоне. Но зачем тебе этот дурацкий Тони Блэр? И Аслан Масхадов? Черт возьми, со мной случалось больше, чем написано в твоей ерунде об этом гребаном чеченце. Масхадов, ха! Жаль, что не я продал убившую его гранату.


Торговец наклонил стакан назад, и часть напитка расплескалась на его лицо, красовавшееся на рубашке из коллекции знаменитого Эда Харди. Бармен заменил пролитый коктейль новым, а он продолжил:


- Пей до дна! Это последний стакан в твоей жизни!


А затем встал, направив огромный - такого Рук еще не видел! - израильский пистолет 50-го калибра «Пустынный орел», прямо на него. Но потом он повернулся и, целясь влево, начал стрелять в ночь.


Вслед за грохотом «Пустынного орла» раздалось шипение, и раскаленное добела свечение заполнило этот кусок либерийской земли ярким светом холодной молнии. Рук оглянулся, чтобы посмотреть, что происходит сзади. В обжигающем блеске он увидел магниевые вспышки, выстроившиеся вдоль столбов забора напротив большого газона.


Маккиннон выстрелил снова - пуля попала в другую вспышку. И та, разгоревшись, пыхтя и шипя, вылетела за забор на пастбище, осветив спасавшихся бегством лошадей и пару самолетов «Гольфстрим IV», стоявших вдали. Торговец оружием поднял кулаки и воинственно заулюлюкал, обращаясь к либерийскому небу, а потом, осушив стакан, прохрипел:


- Знаешь, что я люблю? Кайфовать от своей жизни! И у меня хватит изгаженного кровью бабла, чтобы купить с потрохами свою собственную страну!


Затем он засмеялся:


- Погоди, уже купил! Знаешь, Рук, мне уже дали - ты готов это услышать? - дипломатический иммунитет. Они меня назначили здесь посланником какого-то дерьма или чего-то еще. Да, я, правда, делаю то, что хочу, и никто не смеет мне мешать!


Он поднял пистолет, подошел ближе и вновь прицелился в Рука:


- Вот что случится, если будешь лезть туда, куда не просят.


Рук глянул в зияющее дуло и спросил:


- На чем это я добрался сюда? На «рейнджровере»? Скажи камердинеру пусть гонит его обратно. Я уже готов ехать.


Маккиннон резко двинул рукой, грозя ему пистолетом.


- Убери эту чертову пушку, ты ведь не будешь в меня стрелять.


- Почему не буду? Ты в этом уверен?


- Потому что убить и отправить меня плыть к Канарам ты мог бы еще в порту. Потому что вот этот дешевый цирк ты устроил для меня. Потому что, если ты меня убьешь, то кто напишет статейку о тебе, Гордон? Ты же ведь этого хочешь? Разве не так? Конечно, так! Ты ведь даже снабдил меня броскими цитатами: «Кайфовать от своей жизни», «Посланник какого-то дерьма». Отлично сказано! Трудно быть плохим парнем без толпы фанатов, не так ли? И притащил ты меня сюда не убивать, а делать из тебя легенду.


* Кашаса - бразильский крепкий алкогольный напиток из сахарного тростника, используемый для приготовления коктейля «Кайпиринья».




Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©