sefton
Мы обедали вместе в людном, шумном трактире за столиком у окна, чтобы быть подальше от прилавка. К сожалению, и этого расстояния было недостаточно. Наши солдаты вели себя, как подобает, но их было так много!
-Расскажи же, зачем ты приехала? - спросил Корбино. И не волнуйся, что нас подслушают. Я и сам с трудом могу расслышать, что ты говоришь!
-Зачем приехала? - я посмотрела по сторонам в поисках трактирщицы, поскольку ужасно проголодалась.
Он бросил на меня скептический взгляд.
-Послушай, Эльза, если ты прибыла сюда не ради маршала, то для чего же? Неужели тебя привлек морской воздух?
Я набрала побольше воздуха и приготовилась рассказывать свою легенду:
- Меня пригласил маршал Ланн.
- Я тебя умоляю! - расхохотался Корбино . - Он совсем не в твоем вкусе! И я видел, как ты на него смотрела…
Он энергично замахал руками, привлекая внимание трактирщицы.
-Ни за что не поверю, что ты тут из-за Ланна.
В этот момент сквозь толпу, тут и там задевая обедающих ножнами, к нам пробрался полковник Суберви.
-Госпожа Сент-Эльм, я пришел сообщить, что ваши вещи доставлены в гостиницу «Топаз». Он кивнул Жан-Батисту:
- Привет, Корбино.
- Привет, Суберви, - сказал Корбино. Отужинаешь с нами?
- А вы знакомы? - спросила я. Похоже, я попала в тесную и теплую компанию.
- Ну, конечно, - ответил Суберви.
- Мы c ним, как братья, - добавил Корбино. Но, заметив выражение лица Суберви, усмехнулся. «Ну, как троюродные братья. Как четвероюродные братья, которые встречаются только на каникулах.»
- Мы оба участвуем в Школе Военных Действий, - прибавил Суберви. - Когда мы последний раз были в одной команде?
- В Фарсале, - ответил Корбино. - Полный провал. Мне достались тяжелые кавалерийские части Помпея. Мог бы сразу застрелиться. А Жерве попался Цезарь.
- А у меня был VIII легион «Августа», - сказал Суберви. Хорошая была игра. Цезарем был Жомини, а Помпеем - Ней. Но Помпей так завяз, что у него не было никаких шансов.
- Маршал говорит, что важно научиться проигрывать, -сказал Корбино. -И надо признать, что у нас не случилось такого сокрушительного поражения, как в настоящем Фарсале.
- Лично я стараюсь избегать поражений, - поморщился Суберви.
- Ну да, - сказал Корбино. - Завтра будут Карры. Только это никому не интересно. По крайней мере, нам двоим. Разве что парфянам. А кто будет за парфян?
- У Рейе парфянские конные лучники, - ответил Суберви. - А кто там еще, не знаю. Полагаю, нам сообщат об этом в девять. Так что не засиживайся с дамой за бокалом!
Он взглянул на меня украдкой, пытаясь понять, верны ли его предположения.
- Зачем вам разыгрывать эти древние битвы? - спросила я. Ведь все это было так давно. У них не было ни ружей, ни пушек, так какой же вам в этом толк?
- Военные стратегии неизменны, - ответил Корбино. - Это – как в шахматах. Возможности фигур могут меняться с веками, но сама игра остается прежней. Тактика остается той же. Между живым клином Александра Македонского и нашим нет совершенно никакой разницы.
- Но в рядах персов не было стрелков с ружьями, - парировала я.
- У них были конные лучники, - пророкотал Суберви, все еще стоя в проходе за моим стулом. -Персидские конные лучники стреляли в шесть раз лучше современной пехоты и почти в два раза дальше. И они были верхом, что придавало им мобильности и позволяло менять угол обстрела.
Он пожал плечами, как будто неожиданно вспомнил, с кем имеет дело.
-Но это, конечно, слишком сложное объяснение для дамы. Приношу свои извинения.
Корбино фыркнул:
- Можешь перед ней не извиняться. Моя дражайшая сестра - сущая амазонка! Видел бы ты ее в Апфинге. Оборачиваюсь я в середине переделки и вижу, как она пытается вытащить свою саблю из чьей-то грудной клетки, не сломав себе при этом запястье. Пожалуй, госпожа в состоянии оценить наши жалкие посягательства на великие сражения древности.
|