Scorpion-66
Scorpion-66
Мы обедали в переполненной, шумной таверне за столиком у окна подальше от стойки. К сожалению, не так далеко. Обычно у стойки всегда много мужчин, желающих хорошо провести время, но сейчас их собралось что-то слишком много!
- Расскажи-ка мне, что ты здесь делаешь – сказал Корбино – И не беспокойся, что могут подслушать. Я сам едва слышу тебя.
- Что делаю?
Я огляделась вокруг, в надежде поторопить бармена. Очень хотелось чего-нибудь поесть.
Корбино скептически посмотрел на меня.
- Надеюсь, Эльза, этот Маршал здесь не замешан, и ты приехала всего лишь подышать морским воздухом?
Я глубоко вздохнула. Не нужно сейчас рассказывать обо всем.
- Я здесь по приглашению Маршала Ланна.
- Да, ладно! – засмеялся Корбино – Ланн совершенно не твой типаж! И я ведь помню, как ты смотрела на нашего Командующего. 1
И энергично помахав рукой, чтобы привлечь внимание бармена, добавил.
- Ну никак не поверю, что ты приехала из-за Ланна.
В это время Генерал Суберви пробивался через толпу, то и дело, задевая посетителей ножнами. Поприветствовав кивком Жана-Баптиста Корбино, он обратился ко мне. - Мадам Сант Эльм, рад сообщить Вам, что Ваши вещи доставлены в Топаз Хаус. 2
- Привет, Суберви – откликнулся Корбино - не составишь нам компанию?
- Так вы знакомы? - спросила я. Мне стало казаться, что я нахожусь в клубе, в котором собираются только друзья.
- О, конечно, мы знакомы – ответил Суберви.
- Мы, можно сказать, братья – продолжил Корбино. Поймав взгляд Суберви, он ухмыльнулся. – Близки, как дальние родственники. Дальние родственники, которые видятся исключительно только по праздникам.
- Мы оба служим в военной офицерской школе. – вставил Суберви – Какую битву мы разыгрывали в последний раз?
- Фарсал. – сказал Корбино. – Ох, какая трагедия! У меня была тяжелая кавалерия Помпея. Лучше бы сразу застрелиться. А Жерве досталось войско Цезаря.
- Я играл восьмой Легион “Августа” – сказал Суберви – Хорошее было зрелище. Джомини преследовал самого Цезаря, а Ней брал Помпея. Но Помпей находился так далеко от основных событий, что на самом деле взять его не было никакой возможности.
- Маршал говорит, что уметь проигрывать – очень важно, – сказал Корбино – И по общему признанию полного разгрома как в настоящей Фарсале, не было.
- Сам я стараюсь не проигрывать – поморщился Суберви.
- Так вот, - сказал Корбино – завтра битва при Каррах. Всем будет не до шуток. Во всяком случае, нам. Разве что парфянам. Кстати, кто их играет?
- У Рейли парфянские конные лучники, - ответил Суберви – Больше пока ничего не знаю. Наверно, узнаем в девять. Поэтому не засиживайся долго в приятной компании с леди!
Он взглянул на меня сбоку, как будто пытаясь понять, не влез ли он во что-то.
- А чему вас учат все эти имитации античных битв? – спросила я – Ведь это было так давно. У них ведь даже не было ружей и пушек. Какая от всего этого польза?
- Стратегия войны остается та же, - сказал Корбино – это как в шахматах. Возможности каждой фигуры могут изменяться веками, но сама игра – нет. Тактика не меняется. Между нашим летающим клином и Александров Великим нет ни сантиметра дистанции.
- Но у Персов в их боевых порядках не было стрелков – настаивала я.
- У них были конные лучники, - громко сказал Суберви, все еще стоя у прохода позади меня. – Конные лучники персов могли превосходить в скорострельности современную пехоту в шесть раз и почти в два раза по дальности. К тому же, конные лучники всегда мобильнее. Современная пехота – это скорее гоплиты в отношении мобильности и способности менять позицию.
Он пожал плечами, как будто неожиданно вспомнил, кто я.
- Но для юной леди эти технические термины трудны для понимания. Прошу прощения.
Корбино ухмыльнулся.
- Не извиняйся! Моя милая сестренка – настоящая Амазонка! Видел бы ты ее в Ампфинге. Я появился лишь в середине событий и видел, как она страстно пробивает своей саблей грудь противника, не повредив при этом собственное запястье. Думаю, мадам способна разобраться в наших скромных военных представлениях.
Как ты смотрела на Командующего – здесь Маршал Ней.
Топаз Хаус – пансион для офицеров.
|