Белова Мария
Приближенный к императору (Джо Грэм)
Мы решили пообедать в шумной, битком набитой закусочной за столиком у окна подальше от барной стойки. Увы, не получилось. Наши вели себя прилично, но их определенно было много!
«Скажи, а чем ты занимаешься? - спросил Корбино. «Не беспокойся, нас никто не подслушает. Я сам-то себя едва слышу!»
«Чем я занимаюсь?» - осмотрелась я по сторонам закусочной в надежде, что девушка за стойкой поторопится. Я была голодна.
Он двусмысленно посмотрел на меня. «Да ладно, Эльза. Если ты здесь не из-за начальника полиции, то держу пари пришла отдохнуть?»
Я глубоко вздохнула. Пришлось рассказать для чего я здесь. «Я, по приглашению начальника полиции Ланнса».
«Да ладно!», - усмехнулся Корбино. «Ланнс вообще не твой типаж мужчины! И как ты смотришь на начальника полиции…» Он демонстративно замахал руками, чтобы привлечь внимание девушки за стойкой. «Не верю я, что ты здесь из-за Ланнса».
В тот же миг полковник Суберви протиснулся через толпу, бряцая своим оружием, случайно задевая посетителей закусочной. «Мадам Эльм, я хотел бы Вам сказать, что ваши вещи находятся в роскошных апартаментах Топаз Хаус». Он кивнул Жану-Батисту. «Добрый вечер, Корбино».
«Здравствуй, Суберви», - ответил Корбино. «Присоединитесь к нашей трапезе?»
«Вы знакомы?» - спросила я. Это все начинало казаться небольшим местом встреч одних и тех же людей.
«Конечно, знакомы», - ответил Суберви.
«Мы близки как братья», - добавил Корбино. Он поймал взгляд Суберви и ухмыльнулся. «Ладно, даже ближе чем двоюродные братья. Двоюродные братья, которые видят друг друга только на выходных».
«Мы - часть Школы Войны», - разъяснил Суберви. «Где мы в последний раз собирались?»
«В городе Фарсал, Греция», - ответил Корбино. «Это был просто ужас. В моем распоряжении была тяжелая конница римского полководца Помпея. Возможно, было бы легче сразу застрелиться. Гервес должен был присоединиться к Цезарю».
«Я играл за восьмой легион Августы», - сказал Суберви. «Хорошая получилась игра. Джомини одолел самого Цезаря, а Ней захватил Помпея. Однако территория Помпея находится в глубине страны, поэтому он не смог в действительности захватить ее».
«Как говорил начальник полиции - главное научиться проигрывать», - процитировал Корбино. «Следует признать, что это не было сокрушительным поражением, как в реальном греческом городе Фарсал».
Суберви вздрогнул. «Я стараюсь избегать потерь».
«Ну, да», - отреагировал Корбино. «Завтра – город Карры, в Месопотамии. Не очень - то и приятная новость. В том числе и для нас. Возможно только для парфян. А кто играет за парфян?»
«Парфянские конные лучники Рейли», - ответил Суберви. «Не знаю, кто еще за кого играет. Думаю, увидим в девять. Поэтому не засиживайся допоздна, распивая напитки с леди!» Он косо взглянул на меня, пытаясь понять - в курсе он дел или нет.
«Чему ты научился, сражаясь в этих античных битвах?» - поинтересовалась я. «Понятно, что это было давно. У них не было ни винтовок, ни артиллерийского орудия, так чему же это может обучить?»
«Военная стратегия не изменилась», - пояснил Корбино. «Это как игра в шахматы. Возможности могут изменяться на протяжении столетий, но сама игра нет. Тактика не меняется. Нет и малейшего различия между нашим войском и войском Александра Македонского».
«Но ведь у персов нет стрелков-пехотинцев на поле боя», - заметила я.
«У них были конные лучники», - проворчал Суберви, стоя в проходе около моего стула. «Конные лучники персов могли стрелять в шесть раз быстрее по сравнению с современной пехотой и почти в два по дальности стрельбы. Кроме того, они были верхом на лошадях, это давало им большую маневренность. Современная пехота больше похожа на тяжеловооруженных пехотинцев относительно мобильности и маневренности строя». Он пожал плечами, как будто внезапно вспомнил, кто я. «Пожалуй, это лишь формальное объяснение для леди. Извиняюсь».
Корбино фыркнул. «Не извиняйся перед ней! Моя дорогая сестра – настоящая амазонка! Тебе следовало видеть ее на тренировке. Я развернулся кругом, а там - она со своей шпагой, торчащей из груди мужчины, пытаясь освободиться, не сломав своего запястья. Думаю, мадам может понять наши жалкие имитации боевых условий в учебных целях».
|