Major's Daughter
Спутница императора
Мы сели ужинать в шумной, переполненной людьми таверне, за столиком у окна подальше от бара. Впрочем, уединиться все равно не удалось. Посетителей сегодня было хоть отбавляй!
- Ну, давай рассказывай, зачем приехала, - проговорил Корбино. – Нас не подслушают, не волнуйся! Я сам тебя еле слышу!
- Как зачем? – ответила я, оглядывая зал в поисках прислуги. Скорее бы принесли ужин, я не на шутку проголодалась.
Корбино смерил меня недоверчивым взглядом:
- Послушай-ка, Эльза, дорогая! Свежий морской воздух, конечно, полезен! Но бьюсь об заклад, ты здесь по другой причине. К Маршалу приехала?
Я глубоко вздохнула. Пора пустить в ход спасительную уловку.
- Меня пригласил маршал Ланн, - выдохнула я.
- Ланн?! Так я и поверил! – рассмеялся Корбино. – Да разве ж он в твоем вкусе? А вот на Маршала ты смотришь по-особенному! – Он яростно замахал рукой, чтобы привлечь внимание прислуги. – Подумать только: она приехала к Ланну! Не верю ни на грош!
Тем временем полковник Сюберви, то и дело натыкаясь на гостей трактира висевшей в ножнах саблей, пробирался сквозь толпу к их столику.
– Прошу прощения! - вежливо сказал полковник. - Мадам Сент-Эльм, ваш багаж отправили в «Топаз». Он кивнул головой Жан-Батисту и добавил:
- Добрый вечер, Корбино!
- Здравствуйте, Сюберви! – ответил тот. – Отужинаете с нами?
- О, так вы друг друга знаете? – воскликнула я с удивлением. Ну и ну, этот мир до безобразия тесен!
- Да, мы знакомы, - подтвердил полковник.
- Знакомы?! - возмутился Корбино, - да мы словно братья родные! – Он взглянул на растерянное лицо полковника и расплылся в улыбке. – Ну, хорошо, как двоюродные. Как троюродные братья, которые встречаются только по большим семейным торжествам!
- Мы оба состоим в «Школе военного ремесла», - пояснил Сюберви. – Зачем нас собирали в прошлый раз?
- Фарсальская битва, - вздохнул Корбино – Сущая пытка! Тяжелая кавалерия Помпея под моим командованием! В пору было самому застрелиться! А вот Жерве воевал на стороне Цезаря!
- Я руководил восьмым Августовским легионом, - сказал Сюберви. – Неплохое вышло сражение! Жомини командовал войском самого Цезаря. Ней - армией Помпея, вот уж кому не позавидуешь! Помпей был просто обречен на провал.
- Нужно учиться проигрывать, как говорит Маршал, - заметил Корбино. - К тому же, наше поражение при Фарсале выглядело достойнее древнеримского.
Сюберви содрогнулся:
- Что до меня - предпочитаю побеждать, - возразил он.
- Еще бы! – воскликнул Корбино. – Завтра Карры. Не учение, а черт знает что! По крайней мере, для нас с вами. Разве что парфянам повезло. Кстати, кто за них?
- Конными лучниками командует Рей. Что до других, не знаю. Завтра в девять и посмотрим. Ну-с, не засиживайтесь с леди и не пейте лишнего! - Полковник взглянул на меня с некоторым сомнением, как будто не решаясь о чем-то сказать.
- А что дают вам эти древние сражения? – я поспешила спросить. – Все ведь было так давно! В то время сражались без ружей, без пушек… В чем польза?
- Военные стратегии не меняются, - пояснил Корбино. – Это все равно, что шахматы. Со временем возможности фигур могут стать другими, но игра, игра остается прежней. Как и тактика сражений. Нет никакой разницы между нашим косым строем и клином Александра Македонского.
- Но у персов ведь не было пехоты, которая бы строилась в каре!
- Зато были конные лучники, - проговорил Сюберви, который все еще стоял за моей спиной на проходе, – которые стреляли в шесть раз быстрее и в два раза дальше современной пехоты. Плюс, персы очень резво передвигались верхом. А наши пехотинцы по маневренности едва ли превосходят древнегреческих гоплитов. - Сюберви пожал плечами, как будто только заметил, что перед ним женщина.
- Прошу прощения, леди, – проговорил он. - Должно быть, я зря вдаюсь с вами в подробности.
Корбино усмехнулся:
- Оставьте ваши извинения, полковник! Моя сестрица амазонка во плоти! Видели бы вы ее в Апфинге! Я оборачиваюсь посреди сражения и вижу, что она осторожно так, стараясь не сломать запястье, вынимает саблю из груди противника! Полагаю, мадам не хуже нас с вами понимает все тонкости военного ремесла!
|