Nadezhda
В таверне, где мы решили пообедать, было тесно и шумно. Мы расположились за столиком у окна - самым удаленным от стойки, но, к сожалению, это не спасало от стоящего в заведении гвалта. Вокруг было полно солдат - они с легкостью опустошали здесь свои кошельки.
- Ты вполне можешь рассказать мне, зачем ты здесь, не опасаясь, что кто-то нас подслушает, - сказал Корбино. - Даже я с трудом улавливаю, что ты говоришь.
- Зачем я здесь? – я обвела взглядом зал, надеясь, что официантка не заставит себя долго ждать. Очень хотелось есть.
- Да ладно тебе, Эльза! – он смотрел на меня скептически. – Только не говори, что приехала сюда подышать морским воздухом, а наш маршал тут вовсе ни при чем.
Я собралась с духом – пришло время озвучить свою легенду.
- Меня пригласил маршал Ланн.
- Я тебя умоляю! – засмеялся Корбино. – Ланн совершенно не в твоем вкусе. А кроме того, надо видеть, как ты смотришь на нашего маршала… - пытаясь привлечь внимание официантки, Корбино энергично помахал рукой. - Я ни за что не поверю, что причина твоего появления здесь - Ланн.
В этот момент, цепляя ножнами то одного, то другого посетителя, сквозь толпу к нашему столику пробрался полковник Сюберви.
- Мадам Сент-Эльм, ваши вещи доставлены в пансион «Топаз Хауз», - обратился он к Эльзе и кивнул Жан-Батисту: - Здравствуй, Корбино.
- Привет, Сюберви. Пообедаешь с нами?
- Вы знакомы? – спросила я. Происходящее начинало смахивать на маленький кровосмесительный клуб.
- Конечно знакомы! – ответил Сюберви.
- Мы почти как братья, - подхватил Корбино. И, увидев реакцию Сюберви, добавил с ухмылкой: – Троюродные. Что-то вроде седьмой воды на киселе – встречаемся лишь по большим праздникам.
- Мы оба – участники тренингов Военной школы, - пояснил Сюберви. – Что там у нас было во время последнего сбора?
- Фарсал, - ответил Корбино. – Вот уж мучение – врагу не пожелаешь! Мне досталась тяжелая конница Помпея. Легче было бы сразу застрелиться. Жерве выступал на стороне Цезаря.
- Я исполнял роль VIII легиона «Августа», - уточнил Сюберви. – Хорошая получилась игра! Жомини был Цезарем, а Ней – Помпеем. Но Помпей так увлекся, что лишился малейшего шанса на победу.
- Наш маршал говорит, что очень важно научиться понимать причину своего поражения, - сказал Корбино. - К тому же, по общему признанию, исход этого сражения оказался не настолько разгромным, как в исторической битве при Фарсале.
- Лично я стараюсь не проигрывать, - недовольно поморщился Сюберви.
- Ладно, посмотрим. Завтра Карры. Всем придется несладко. Каждому из нас. Может, за исключением парфян. А кто будет за парфян?
- Парфянские конные лучники достались Рею, - ответил Сюберви. – Про остальных я не в курсе. Думаю, к девяти мы все увидим собственными глазами. Поэтому не засиживайся здесь допоздна с этой милой дамой, - он украдкой бросил на меня взгляд, словно желая убедиться в обоснованности своих подозрений на наш счет.
- Разве может реконструкция античных сражений чему-то научить? – спросила я. – Это ж все было еще при царе горохе! В те времена не знали ни винтовок, ни артиллерии. Какая вам от этого польза?
- Стратегия ведения боя осталась прежней, - пояснил Корбино. – Подобно шахматам. Возможности каждой фигуры в отдельности менялись на протяжении веков, но сама игра в целом – нет. Неизменна и тактика игры. Современный «живой клин» тот же, что и во времена Александра Македонского.
- Но у персов не было стрелков, - заметила я.
- Зато были конные лучники, - недовольно пробасил Сюберви, все еще стоявший в проходе рядом со мной. – Персидские лучники стреляли в шесть раз быстрее, чем современные пехотинцы, и почти в два раза дальше. К тому же они были верхом, а значит, гораздо подвижнее. Если уж говорить о мобильности и способности менять направление движения, современная пехота более похожа на гоплитов.
Он пожал плечами, словно неожиданно вспомнил, что разговаривает с женщиной.
– Хотя такие технические подробности не для дамских ушей. Приношу вам свои извинения.
Корбино хмыкнул:
- Можешь не извиняться! Моя драгоценная сестричка – истинная амазонка. Посмотрел бы ты на нее в битве при Ампфинге! В самой разгар сражения, обернувшись, я увидел ее, пытающуюся извлечь свою саблю из мужской грудины и при этом не переломить себе руку. Думаю, мадам вполне способна понять смысл наших скромненьких имитаций.
|