Elsinor
Спутница Императора (Джо Грэм)
Мы обедали в шумной, переполненной людьми таверне, сидя за самым далеким от бара столиком у окна. К сожалению, этого расстояния было недостаточно для уединения. Наши люди были постоянными посетителями этой таверны, и сегодня, как всегда, их было много.
- Давай, выкладывай, что ты здесь делаешь? - сказал Корбино, - и не переживай, здесь тебя никто не услышит. Я и себя-то слышу с трудом!
- Что я здесь делаю? – Я поискала взглядом барменшу в надежде, что та подойдет побыстрее. Я была не прочь перекусить.
В взгляде Корбино явственно читался скепсис. – Да ладно тебе, Эльза. Если ты здесь не ради Маршала, то что мне думать – что ты приехала насладиться морским воздухом?
Вдохнув поглубже, я приготовилась рассказывать свою легенду. – Я нахожусь здесь по приглашению маршала Ланнза.
- Ну да, так я и поверил! – засмеялся Корбино. – Ланнз – явно не твой тип. И то, как ты смотрела на Маршала… - Он энергично взмахнул рукой, чтобы привлечь внимание барменши. – В жизни не поверю, что ты здесь ради Ланнза.
В этот момент, задевая ножнами столпившихся вокруг посетителей, к нам подошел полковник Сюберви. – Мадам Сан-Эльм, я пришел сообщить вам, что ваши вещи доставлены в Топазовый Дом. Корбино, добрый вечер – поприветствовал он Жан-Батиста.
- Привет, Сюберви, - кивнул Корбино. – Присоединишься к нам?
- Вы знакомы? – спросила я. Создавалось впечатление, что здесь все друг друга знали хорошо, даже слишком хорошо.
- Естественно, мы знакомы, – ответил Сюберви.
- Мы близки, как братья, – добавил Корбино. Взглянув мельком на Сюберви, он ухмыльнулся. – Ладно, как троюродные братья. Как очень далекие троюродные братья, которые встречаются только по праздникам.
- Мы оба были в Военной Школе, – пояснил Сюберви.
– Когда мы играли вместе в последний раз?
- В битве при Фарсале, – ответил Корбино. – Еще тот кошмар. У меня была тяжелая кавалерия Помпея – чего уж там, застрелиться сразу, и не терять даром времени. Жерве повезло, он был с Цезарем.
- Я был в восьмом легионе Августа, – сказал Сюберви. – Хорошая была игра. Жомини играл самого Цезаря, а Ней – Помпея. Ну а положение Помпея таково, что он в принципе не может выиграть.
- Маршал любит повторять, что важно научиться проигрывать, – сказал Корбино. – Стоит признать, однако, что, в отличие от настоящей битвы при Фарсале, это был далеко не полный разгром.
Сюберви поморщился. – Лично я предпочитаю избегать поражений.
- Ну, в общем, да, – согласился Корбино. – Завтра будет битва при Каррах – это уж точно никого не порадует. По крайней мере, никого из нас. Разве что Парфян. Кстати, кто вообще играет за Парфян?
- У Рейля - конные стрелки Парфян, - ответил Сюберви. – Что у остальных – не знаю. Думаю, к девяти мы все узнаем. Так что не засиживайся за выпивкой допоздна, хоть и в столь приятной компании! – Он бросил быстрый взгляд в мою сторону, как будто пытался проверить, угадал ли он планы приятеля.
- Какая вам польза от повторения всех этих битв? – спросила я. – С тех пор уже сотни лет прошли. В те времена не было ни винтовок, ни пушек, которые есть у нас, так какой во всем этом смысл?
- Военные стратегии не меняются, - возразил Корбино. – Это как игра в шахматы. Да, способности фигуры со временем могут измениться, но сама игра остается той же. Равно как и тактика. Наш атакующий отряд ни на шаг не отошел от позиции, выбранной Александром Великим.
- Но у персов не было стрелков, – заметила я.
- У них были конные лучники, - бас Сюберви перекрыл гул в таверне. – Конные лучники персов могли стрелять в шесть раз быстрее, чем современная пехота, а дальность их выстрелов была в два раза больше. Кроме того, у них преимущество в скорости передвижения. Современная пехота по своей мобильности и способности перестроиться скорее напоминает гоплитов. – Он пожал плечами, как будто вдруг вспомнив, кто сидит перед ним. – Я извиняюсь, это, возможно, несколько сложно для девушки.
Корбино фыркнул. – Нашел перед кем извиняться! Моя дорогая сестрица – настоящая амазонка! Если бы ты видел ее при Ампфинге. Я увидел ее в разгаре битвы – она пыталась вытащить саблю из груди противника, не сломав при этом себе запястье. Так что, мадам вполне способна нас понять.
|