Lenalen
The Emperor's Companion (Jo Graham)
В переполненной шумной таверне мы сели за столик возле окна, подальше от бара.
Мужчины любят покутить, поэтому народу было - не протолкнуться!
- Признайтесь, зачем вы здесь, - сказал Корбино. - Не бойтесь. В таком шуме никто ничего не услышит.
- Зачем я здесь? - Я оглянулась в надежде, что уже несут обед.
Корбино бросил насмешливый взгляд.
- Ну же, Эльза, вы здесь из-за маршала Н... или я должен поверить, что вы приехали ради морского воздуха?
Я глубоко вздохнула. Время для "легенды".
- Я здесь по приглашению маршала Ланна.
- Ну да! - засмеялся Корбино. - Ланн совсем не в вашем вкусе! А какие взгляды вы бросали на маршала Н... - Тут он помахал рукой, привлекая внимание девушки за стойкой. - Ни на секунду не поверю, что вы здесь из-за Ланна.
В это время к нам пробрался полковник Сюберви, зацепив ножнами кое-кого из едоков .
- Мадам де Сент-Эльм, позвольте сообщить, что ваш багаж размещен в Топаз Хаусе.
Он кивнул Жан-Батисту.
- Добрый вечер, Корбино.
- Добрый, Сюберви. Отобедаете с нами?
- Вы знакомы? - удивилась я. Похоже, что здесь все друг друга знают.
- Конечно, - ответил Сюберви.
- Мы близки, как братья, - усмехнулся Корбино. Увидев выражение лица Сюберви, уточнил. - Как кузены. Исключительно, как дальние кузены, которые видят друг друга только по праздникам.
- Здесь мы учимся воевать, - пояснил Сюберви. - Что у нас недавно было?
- Фарсал¹ и кошмар, - ответил Корбино. - У меня - тяжелая кавалерия Помпея. Лучше бы сразу застрелиться. А вот Жерве выпал жребий - быть с Цезарем.
- Да, Восьмой легион, под названием "Августа", - подтвердил Сюберви. - Славная была игра. Жомини - за Цезаря, Ней - за Помпея. Но Помпей - в такой передряге,что победить нереально.
- Но маршал учит и как отступать , - заметил Корбино. - Кстати, беспорядочного бегства, как при настоящем Фарсале, не было.
Сюберви поморщился:
- Лично я всегда рвусь к победе.
- Ну да, - сказал Корбино. - А завтра битва при Каррах². Весело не будет никому, разве что парфянам. Кто за них?
- Рей. У него конные лучники парфян, - ответил Сюберви. - Остальное узнаем завтра, в девять. Не засиживайтесь с дамой допоздна.
Он бросил на меня украдкой взгляд, как бы размышляя, может ли он на что-то рассчитывать.
- Зачем вам эти древние баталии? - поинтересовалась я. - Ведь раньше не было ни ружей, ни пушек. Для чего?
- Стратегии войн одинаковы, - разъяснил Корбино. - Это как шахматы. Возможности фигуры меняются со временем, а сама игра нет. И тактика не меняется. Боевое построение клином и у нас, и при Александре Великом не отличается вовсе.
- Но у персов в строю не стояли солдаты с ружьями, - отметила я.
- А конные лучники! - возразил Сюберви, который ещё стоял в проходе возле моего стула. - Персидские конные лучники могли вести огонь в шесть раз чаще и поражать цель почти в два раза дальше, чем современная пехота. Так как они на конях,они были более манёвренными. По сравнению с их мобильностью и способностью менять строй, наша пехота - неумелое ополчение!
Тут он вдруг вспомнил, кто я, и, пожав плечами, извинился:
- Простите за объяснение, слишком сложное для дамы.
- Можете не извиняться! - фыркнул Корбино. - Моя сестра - настоящая амазонка! Под Апфингом вы должны были встретить ее. В ходе сражения я видел,как Эльза вытягивала свою саблю из груди какого-то парня, осторожно освобождая острие,чтобы не повредить его и запястье. Думаю, мадам сумеет оценить наши слабые подражания великим битвам.
¹ Под Фарсалом в 48 г. до н.э. состоялось сражение между войсками Цезаря и Помпея, боровшихся за единоличную власть над Римом. Потерпев поражение, Помпей, бросив армию, бежал в Египет.
² Одно из величайших поражений в истории Древнего Рима, понесённое войском во главе с Крассом от парфян. Битва произошла в 53 до н.э. и закончилась гибелью Красса.
|