Tanisa
Компаньонка императора
Мы обедали в битком набитой шумной закусочной, сидя за столом у окна и как можно дальше от бара. Увы, не так далеко, как хотелось бы. Наши люди тратились изрядно, и их определенно было множество!
-Вы можете рассказать мне, чем вы занимаетесь,- сказал Корбино, и не бойтесь, вас не услышат. Я сам вас едва слышу!
-Чем я занимаюсь?- Я оглядела закусочную, надеясь, что официантка поторопится. Я была голодна.
Он посмотрел на меня недоверчиво.
-Ну же, Эльза. Если вы здесь не ради маршала, то прикажете мне верить, что вы приехали ради морского воздуха?
Я глубоко вздохнула. Пора было рассказать легенду.
-Я здесь по приглашению маршала Ланна.
-Да ну, правда! - Корбино засмеялся. - Ланн вообще не ваш тип! И то, как вы смотрели на маршала…. - он энергично замахал рукой, чтобы привлечь внимание официантки. - Я ни за что не поверю, что вы здесь ради Ланна.
В этот момент полковник Сюберви протиснулсяя сквозь толпу, его ножны колотились о случайных посетителей.
-Мадам Санкт Ильм, я хотел бы Вам сказать, что Ваши вещи размещают в пансионе «Топаз Хауз». - Он кивнул Жан-Баптисту. - Добрый вечер, Корбино.
-Приветствую вас, Сюберви, - сказал Корбино. Не желаете присоединиться к нам и отобедать с нами?
-Вы что друг друга знаете?- спросила я. Все это начинало казаться маленьким и очень узким клубом.
-Конечно, - ответил Сюберви.
-Мы близки, как братья, - уточнил Корбино. Он уловил выражение лица Сюберви и ухмыльнулся. – Ну ладно, близки как дальние кузены. Исключительно дальние кузены, которые встречаются только по праздникам.
-Мы оба члены школы Войны,- дополнил Сюберви. - По какому поводу нас прошлый раз собрали?
-Фарсал,- ответил Корбино. - Вот уж напасть. У меня была тяжелая конница Помпея. С таким же успехом мог бы сразу же застрелиться. Жерве должен был быть с Цезарем.
-Я играл на стороне Легиона VIII «Августа». - Сказал Сюберви. - Хорошая была игра. Жомини был самим Цезарем, а Ней взялся за роль Помпея. Но Помпей был в таком бедственном положении, что он бы не выиграл эту битву.
- Маршал говорит, что важно научиться проигрывать, - сказал Корбино. - Следует признать, что не было такого полного поражения, как при настоящем Фарсале.
Сюберви поморщился.
- Я стараюсь не потерять себя.
- Да, что ж, - сказал Корбино. - Завтра битва при Каррах. В ней никому нет особой радости. Никому из нас во всяком случае. Может быть для парфян. Так или иначе, а кто играет парфян?
- Рейли - конный лучник парфян, - ответил Сюберви. - Не знаю, кто еще кого играет. Думаю, в девять увидим. Так что не засиживайтесь здесь допоздна, выпивая с леди! - Он взглянул на меня искоса, словно пытаясь решить, хочет он чего-то или нет.
- Чему вы учитесь, сражаясь в этих старинных битвах?- спросила я. - Ведь это было очень давно. У них же не было ни ружей, ни пушек, как это может помочь?
-Стратегии войны не меняются - сказал Корбино. - Это как игра в шахматы. Способности каждой фигуры могут меняться на протяжении веков, но сама игра нет. Тактики не меняются. Не такая уж большая разница между нашим летающим клинком и клинком Александра Великого.
-Но у персов не было стрелков в каре, - указала я.
-У них были конные стрелки, - сказал громко Сюберви, все еще стоящий в проходе рядом с моим стулом. - Конные лучники персов могли стрелять в шесть раз быстрее, чем современная пехота, и почти в два раза длиннее. Кроме того, потому что они были на конях, они были более подвижны. Современная пехота подобна пехоте гоплитов, что касается их подвижности и способности поворачиваться. - Он пожал плечами, словно внезапно вспомнил, кто я такая. - Но это несколько техническое объяснение для леди. Приношу свои извинения.
Корбино фыркнул.
- Не надо перед ней извиняться! Моя дорогая сестра истинная амазонка! Вы бы видели ее в битве при Ампфинге. Я обернулся, будучи в самом центре резни - а там она со своей саблей, торчащей из груди воина, пытается освободить острие, не поломав запястья. Я думаю, госпожа в состоянии понять наши незатейливые имитации.
|