ABC
СПУТНИЦА ИМПЕРАТОРА
Мы обедали в шумной людной таверне за столиком у окна, как можно дальше от бара. К сожалению, расстояние все равно оставалось ничтожным. Наши ребята транжирили как можно приличнее, но их было уж слишком много!
- Можешь поведать о своих делах, - заговорил Корбино (1), - не опасаясь посторонних ушей – я сам тебя едва слышу!
- О моих делах? – я нетерпеливо взглядом окинула таверну: «Куда подевалась официантка? Я так проголодалась!»
- Ну же, Эльза, - он недоверчиво сверлил меня взглядом. – Неужели ты хочешь, чтобы я поверил, что ты приехала сюда ради морского воздуха, а не ради маршала?
Глубоко вдохнув, я решила схитрить:
- Я приехала по приглашению маршала Ланна (2).
- Помилуй! – рассмеялся Корбино. – Ланн не в твоем вкусе! И ты так смотрела на известного нам обоим маршала, что… - Он энергично замахал рукой, привлекая внимание официантки. –Я никогда не поверю, что ты здесь ради Ланна.
Полковник Сюберви (3) в это время пробился сквозь толпу, осыпая ударами ножен посетителей.
- Мадам Сент-Ильм, ваш багаж доставлен в пансион Топаз, - и кивнул Жан-Батисту головой, - Добрый вечер, Корбино.
- Привет, Сюберви, - отозвался Корбино. – Пообедаешь с нами?
- Разве вы знакомы? – удивилась я. Все решительно стало напоминать небольшое тесное содружество.
- Конечно знакомы, - ответил Сюберви.
- Мы словно братья, - пояснил Корбино и заулыбался при виде выражения лица Сюберви. – Хорошо, словно дальние родственники. Очень дальние родственники, которые встречаются лишь по праздникам.
- Мы оба прошли «Школу Войны» (4), - добавил Сюберви. – Когда мы в последний раз были в одной команде?
- Битва при Фарсале (5) – отозвался Корбино. – Просто ужас! Я тогда отвечал за тяжелую артиллерию Помпея (6). Лучше бы я сразу застрелился. Жерве выпало поддерживать Цезаря.
- Я выступал за Восьмой Августовский легион (7), - сказал Сюберви. – Отлично сыграли! Жомини (8) обратил Цезаря в бегство, а Ней (9) завладел Помпеем. Неудивительно! Помпей питает к нему настолько глубокие чувства, что не может его одолеть.
- Маршал говорит, что важно научиться проигрывать, - возразил Корбино. – И честно говоря, то полное поражение не сравнимо с настоящим при Фарсале.
- Лично я избегаю проигрышей, - недовольно поморщился Сюберви.
- Ну что же, - продолжил Корбино. – Завтра нас ждет битва при Каррах (10). Мало приятного. Но, по крайней мера, не для нас. Возможно парфянам. Кстати, кто выступает за Парфию (11)?
- Рей (12) представляет парфянскую стрелковую конницу, - ответил Сюберви. – Об остальных не в курсе. Думаю, в девять все узнаем. Поэтому не задерживайся за бокалом в компании прекрасной леди! – и искоса посмотрела на меня, словно прикидывая, какие у его друга на меня планы.
- Чему вы учитесь, разыгрывая античные битвы? – поинтересовалась я. – Это же было так давно! Тогда даже ружей и пушек не было… Какой теперь толк?
- Военные стратегии не изменились, - объяснил Корбино. – Словно шахматы: хотя с веками фигуры, возможно, приобретут иные возможности, но игра останется прежней. Как и тактика. Нет никакой разницы между построением клином (13) наших войск и войск Александра Македонского.
- Но у персов в каре (14) не было стрелков, - заметила я.
- Зато была стрелковая конница, - проворчал Сюберви, возвышаясь у моего стула. – Она в сравнении с нынешней пехотой стреляла в шесть раз лучше и в два раза дальше. К тому же, наездники были подвижнее. Современная пехота в плане мобильности и маневренности не далеко ушла от древнегреческих гоплитов (15). – И словно внезапно вспомнив, кто перед ним, он пожал плечами. – По-видимому, такое объяснение слишком сложно для дамы. Извините.
Корбино фыркнул:
- Не извиняйся перед ней! Моя сестра – настоящая амазонка! Жаль, что ты не видел Эльзу в битве под Ампфингом (16). Посреди сражения я увидел мужчину, пронзенного в грудь саблей, а Эльза как раз пыталась освободить клинок, не сломав запястье. Думаю, что мадам вполне способна постичь наши ничтожные игры.
____________
(1) – Жан-Батист Жювеналь Корбино (1776—1848) — граф, французский генерал эпохи Наполеоновских войн.
(2) - Жан Ланн (1769-1809) — французский военный деятель, герцог де Монтебелло (с 15 июня 1808), маршал Франции (с 19 мая 1804), участник революционных и наполеоновских войн.
(3) - Жак-Жерве Сюберви (1776—1856) — французский генерал, участник Наполеоновских войн.
(4) – «Школа Войны» - военный колледж под руководством Великой Армии в Монтрей-сюр-Мер. Специализировался на подготовке офицеров высшего ранга.
(5) – Битва при Фарсале (48 г до н.э.) - решающее сражение между войсками Гая Юлия Цезаря и Гнея Помпея, боровшихся за единоличную власть над Римом.
(6) – Гней Помпей Великий (106 до н. э.- 48 до н. э.) - римский государственный деятель и полководец.
(7) – Восьмой Августовский легион - Легион VIII «Августа» — римский легион, сформированный Юлием Цезарем в 59 году до н. э. Просуществовал до начала V века.
(8) - Барон Генрих Жомини (Антуан-Анри Жомини́, 1779-1869) – французский и русский военный писатель, французский бригадный генерал. Оставил мемуары по истории наполеоновских войн.
(9) - Мише́ль Ней (1769—1815) — один из наиболее известных маршалов Франции времён Наполеоновских войн, герцог Эльхингенский и принц Москворецкий.
(10) - Битва при Каррах — одно из величайших поражений в истории Древнего Рима, понесённое 40-тысячным корпусом во главе с Крассом от парфян под начальством Сурены в окрестностях древнего города Карры. Битва произошла в июне 53 до н. э. и закончилась гибелью Красса.
(11) - Парфия (Парфянское царство или Парфянская держава) — древнее государство, возникшее около 250 года до н. э. к югу и юго-востоку от Каспийского моря на территории современного Туркменистана (коренное население этой территории — парфяне), подчинившее в период расцвета (середина I в. до н. э.) своей власти и политическому влиянию обширные области от Месопотамии до границ Индии; прекратило существование в 220-е годы н. э.
(12) - Оноре́ Шарль Мише́ль Жозе́ф Рей (1775—1860) — граф, маршал Франции, участник Наполеоновских войн.
(13) - Клин (лат. cuneus) — боевой порядок пешего и конного войска, при котором количество воинов в глубину, больше или равно, количеству воинов по фронту. Назван так, потому что, часто первый ряд был уже последующих, так как в него становились вожди, которые вели клин за собой. Также такое построение называют свиньёй или кабаньей головой.
(14) - Каре́ (фр. carré) — боевой порядок пехоты, построенной в виде квадрата.
(15) - Гопли́т — древнегреческий тяжёловооружённый пеший воин. Название происходит от названия тяжёлого круглого щита — гоплон. Впервые появились в спартанской армии.
(16) - Битва под Ампфингом произошла 1 декабря 1800 года между австрийской армией и двумя дивизиями армии Первой Французской Республики. Несмотря на большие потери, австрийцам удалось заставить французов отступить.
|