Dasheva Marta
Мы обедали в тесной, оживлённой таверне, устроившись за столиком у окна, подальше от буфета. Увы, он был ближе, чем хотелось. Бесчисленные военные, которые приносили месту немелочный доход, собирались именно там!
– Ну, рассказывай, чем ты занимаешься, – начал Корбино. – И не бойся: никто посторонний нас не подслушает. Да я и сам едва слышу тебя!
– Чем занимаюсь? – я окинула взглядом зал, надеясь, что хозяйка не заставит себя долго ждать. Аппетит разыгрался не на шутку.
Корбино посмотрел на меня с недоверием.
– Да признавайся же, Ельза. Осмелюсь предположить, что тебя прельстил морской воздух, если, конечно, ты не приехала повидаться с маршалом.
Я глубоко вздохнула. Благовидный предлог моего нахождения здесь был уже наготове.
– Вовсе нет, меня пригласил маршал Ланн.
– Только не это! – засмеялся Корбино. – Ланн совсем тебе не подходит! А маршал для тебя как…
Он нетерпеливо помахал хозяйке, чтобы та заметила его.
– Я твёрдо уверен, что Ланн тут ни при чём.
Тем временем полковник Сюберви пробрался сквозь толпу людей, многие из которых не избежали случайного удара ножнами.
– Мадам Сент-Эльм, позвольте сообщить, что ваш багаж доставлен в гостиницу «Топаз».
Он кивнул Жан-Батисту:
– Корбино, добрый вечер.
– Приветствую, – ответил мой спутник. – Не желаете отобедать в нашей компании?
– Вы знакомы? – удивилась я.
Казалось, я попала в какой-то маленький мирок, где все друг друга знают.
– Разумеется, – подтвердил Сюберви.
– Да мы словно братья родные, – добавил Корбино. Заметив на себе взгляд полковника, он усмехнулся: – Так и быть, как троюродные. Ну или вообще, будто дальние родственники, которые видятся только по большим праздникам.
– Всего лишь вместе оттачиваем мастерство в Военной школе, – пояснил Сюберви. – Что же мы разыгрывали в прошлый раз?
– Фарсал, – напомнил ему Жан-Батист. – Клянусь, это было ужасно. На мне оказалась тяжелая кавалерия Помпея. Тут уже не грех и пулю себе в лоб пустить. Жерве выступал на стороне Цезаря.
– Я представлял восьмой легион «Августа», – произнёс Сюберви. – Славное вышло сражение. Цезаря играл Жомини, а Ней получил роль Помпея. Ему и было суждено потерпеть неудачу.
– Как говорит маршал, нужно уметь проигрывать, – заметил Корбино. – А если откровенно, исход битвы для нас был не столь плачевным в сравнении с древним Фарсалом.
Полковник сморщился:
– Не в моих правилах быть побеждённым.
– Ладно, – сказал Корбино. – На завтра намечены Карры. Вряд ли кому-то это понравится. Уж точно не нам. Разве что парфянам. Кстати, кто будет за них?
– Рею достались парфянские конные лучники, – ответил Сюберви. – Что у других – мне неизвестно. Думаю, в девять мы всё узнаем. Советую не засиживаться с дамой до позднего вечера!
Он слегка покосился на меня, видимо желая подтвердить свои догадки.
– Чему же могут научить вас античные баталии? – поинтересовалась я. – Ведь это события древности. Не было ни ружей, ни пушек – какая тут польза?
– Искусство ведения боя ничуть не изменилось, – возразил Корбино. – Похоже на шахматы. Возможности фигур в разные времена неодинаковы, но игра всегда остаётся прежней. Тактические ходы те же, что и раньше. Мы строимся клином точь-в-точь как войска Александра Великого.
– Вот только персидские воины совсем не умели стрелять из ружей – заметила я.
– Зато их конные отряды ловко владели луками, – воскликнул Сюберви, до сих пор стоявший в проходе около моего стула. – Персидские лучники выпускали в шесть раз больше стрел, чем наши пехотинцы – пуль, и летели они чуть ли не вдвое дальше. К тому же, персы ездили верхом – это делало их быстрыми. А сегодня пешие солдаты передвигаются, словно на них тяжёлые доспехи и огромные щиты, – он пожал плечами, как будто лишь сейчас разглядел, что разговаривает с женщиной. – Скорее всего, для дамы моё объяснение будет недостаточно понятным. Прошу меня извинить.
Корбино фыркнул:
– Нет нужды просить прощения! Моя дорогая сестра – истинная амазонка! Видели бы вы её в Ампфинге. Я застал Эльзу в ту минуту, когда она пыталась высвободить из груди врага остриё сабли, не повредив при этом запястье. Уверен, мадам без труда вникнет в наше лицедейство.
|