Xenia
Кавалер императора (Джо Грэм)
Мы вместе обедали в переполненной, шумной таверне за столом у окна, которое располагалось дальше всего от барной стойки. К сожалению, это было не так далеко, как хотелось бы. Наши же солдаты ведут себя подобающим образом, а здесь, конечно, были многие из них!
- Вы можете сказать мне, что вы тут делаете, - сказал Корбино. - И не беспокойтесь о том, что кто-то подслушивает. Я сам едва могу слышать Вас !
- Что я тут делаю? - я окинула взглядом таверну, надеясь, что буфетчица поспешит. Я была голодна.
Он скептически посмотрел на меня:
- Ну же, придвиньтесь, Эльза. Если Вы здесь не из-за Маршала, я должен полагать, что Вы приехали из-за морского воздуха?
Я глубоко вздохнула. Настало время легенды:
- Я здесь по приглашению Маршала Ланна.
- О, помилуйте!- улыбнулся Корбино . - Ланн совсем не Ваш тип! И то, как Вы смотрели на Маршала … - он сильно махнул рукой, чтобы привлечь внимание буфетчицы. - Я ни секунды не верю в то, что Вы здесь из-за Ланна.
В тот момент полковник Сюберви пробирался через толпу, его ножны, натыкались на случайных посетителей.
- Мадам Сэйнт-Эльм, я хотел сообщить Вам о том, что Ваши вещи отправляются в Дом Топаза, - он отдал поклон Жан-Батисту. - Добрый вечер, Корбино.
- Приветствую Вас, Сюберви, - сказал Корбино. - Не желаете отобедать с нами?
- Вы знакомы? - спросила я. Они все начинали казаться небольшой группой заговорщиков.
- Конечно, - сказал Сюберви.
- Мы как братья, - уточнил Корбино. Он задержал взгляд на лице Сюберви и усмехнулся. - Ну так уж и быть, близки как дальние родственники. Очень дальние родственники, которые видят друг друга только по праздникам.
- Мы оба прошли Школу войны, - прибавил Сюберви. - Что это нас объединило в последнее время?
- Фарсал, - сказал Корбино. - И страдание, которое было. Я возглавлял тяжелую кавалерию Помпея. Вполне бы мог сразу застрелиться. Джервейс добрался, чтобы быть с Цезарем.
- Я играл в Восьмом Августовском легионе, - сказал Сюберви. - Это была хорошая военная игра. Жомини управлял самим Цезарем, и Ней взял Помпея. Но Помпей увлечен так сильно, что он действительно не может выиграть.
- Маршал говорит, что важно уметь проигрывать, - сказал Корбино. - И нужно признать, что это не было всеобщим бегством, таким и был настоящий Фарсал.
Сюберви вздрогнул:
- Я сам стараюсь избегать проигрышей.
- Да, хорошо, - сказал Корбино. - Завтра Карры. Никто этому не рад. Во всяком случае, ни один из нас. Возможно Парфяне. Так или иначе, кто сражается за них?
- Парфянские конные лучники Рейля, - ответил Суберви . - Не знаю, что еще у кого есть. Я полагаю, что мы увидим в девять. Поэтому не отсутствуйте слишком долго, выпивая с леди! - он искоса смотрел на меня, как будто пытаясь решить, было ли у него на меня что-то или нет.
- Что Вы изучаете, ведя эти древние бои? - спросила я. - Ведь это было давным-давно. У них не было винтовок или орудия, поэтому как это может помочь?
- Стратегии войны остаются теми же, - сказал Корбино. - Это похоже на игру в шахматы. Способности каждой фигуры могут измениться за столетия, но сама игра нет. Тактика не меняется. Наш "живой клин" ни чуть не отличается от того, что был у Александра Македонского.
- Но у персов не было стрелков в квадрате, - указала я.
- У них были конные лучники, - крикнул Сюберви, все еще стоя в проходе около моего стула. - Персидские конные лучники могли стрелять в шесть раз быстрее современной пехоты, и почти в два раза дальше. Кроме того, они были более мобильными,так как были верхом. Современная пехота больше похожа на гоплитов с точки зрения их подвижности и маневренности. - он пожал плечами, как будто внезапно помнил, кто я. - Но это - слишком техническое объяснение для леди. Я прошу прощения.
Корбино фыркнул:
- Перед ней не извиняйтесь! Моя дорогая сестра - истинная Амазонка! Вы должны были видеть ее в бою. Я обернулся в середине его, и там была она с саблей, торчащей из груди мужчины, она пыталась понять как освободить ее, не сломав запястье. Я думаю, что Мадам может понять наши незамысловатые моделирования.
|