Chai Pei
Ковент Гарден - большая площадь в центре Лондона, с востока ограниченная Королевским оперным театром, с запада - Церковью Святого Павла, с крытым рынком в самом ее центре. Некогда главный овощной рынок Лондона, он еще за десять лет до моего рождения был перенесен к югу от реки. Его длинная и увлекательная история главным образом связана с преступностью, проституцией и театром, а теперь он служит достопримечательностью для туристов. Первая Церковь Святого Павла, которую чаще называют “актерской церковью” во избежание путаницы с более известным Собором Святого Павла, была построена по проекту Иниго Джонса в 1638 году. Я знаю все это, потому что ничего так не заставляет искать способ развлечь свой ум, как пребывание на холодном ветру; к тому же к стене церкви была приделана большая табличка с удивительно подробной исторической справкой. Например, знали ли вы, что первая известная жертва Великой чумы 1665 года, закончившаяся изрядно пожравшим Лондон пожаром, захоронена именно на этом церковном кладбище? Я знал - ведь те десять минут, в течение которых я укрывался от ветра, не прошли даром.
Полицейские отдела по расследованию убийств перекрыли площадь с запада, протянув заградительную ленту через выезды на Кингс стрит и Генриетта стрит, а также главный вход на крытый рынок. Я дежурил у западного края площади, где от непогоды можно было укрыться в галерее, а моя коллега Лесли Мэй, тоже стажер, охраняла вход на площадь со стороны рынка, в котором можно было спрятаться от ветра.
Лесли была невероятно бойкой блондинкой невысокого роста, чью живость не мог сдержать даже бронежилет. Мы вместе проходили начальную подготовку в Хендоне, а потом нас перевели в Вестминстер на стажировку. Мы сохраняли строго профессиональные отношения, несмотря на мое тайное желание залезть в ее форменные брючки.
Раз мы были еще стажерами, за нашей работой оставили наблюдать опытного констебля – и он старательно исполнял эту обязанность, расположившись в ночном кафе на улице Св. Мартина.
У меня зазвонил телефон. Весь окутанный и обвешанный амуницией (бронежилет, пояс, дубинка, наручники, цифровая рация и неудобный, но к счастью водонепроницаемый светоотражающий жилет), я не сразу смог его выудить. Когда я наконец ответил, то услышал голос Лесли:
- Пойду за кофе, тебе взять?
Я посмотрел в сторону рынка и увидел, что она мне машет.
- Ты моя спасительница, - ответил я и проводил взглядом до перекрестка с Джеймс стрит ее бегущую фигурку.
Не прошло и минуты, как я заметил силуэт, возникший около галереи. Невысокий человек в костюме, скрываемый тенями, стоял у ближайшей колонны.
Я “поприветствовал” его согласно инструкции сотрудника Столичной полиции:
- Эй! - крикнул я, - Что вы там делаете?
Мужчина повернулся, и я мельком увидел его бледное, испуганное лицо. На нем был потертый старомодный костюм, дополненный жилеткой, карманными часами и поношенным цилиндром. Я подумал, это уличный актер, у которого есть разрешение выступать в галерее, но для представлений было как-то рановато.
- Идите сюда, - подозвал меня незнакомец.
Проверив, что раскладная дубинка у меня под рукой, я направился к нему. Полисмены должны довлеть даже над теми гражданами, кто желает помочь. Вот для чего нужны массивные ботинки и высокие шлемы. Но подойдя ближе, я увидел, что мужчина совсем низенький, не больше полутора метров. Захотелось даже присесть на корточки, чтобы с ним поравняться.
|