Verik
Отрывок из книги «Реки Лондона»
Ковент Гарден представляет собой большую пьяццу в самом центре Лондона, с Королевским оперным театром, расположенным в восточной части площади, крытым рынком в центре и церковью Сент-Пол в западной части. Когда-то это был главный лондонский рынок овощей и фруктов, который позже перенесли на южный берег Темзы, еще за десять лет до моего рождения. У него долгая и очень разнообразная история, связанная, в основном, с преступлениями, проституцией и театром, но сейчас здесь расположились многочисленные магазинчики для туристов. Церковь Сент-Пол больше известная, как «актерская» церковь, чтобы отличать ее от собора Святого Павла, была построена Индиго Джонсом в 1638 году. Знаю я все это лишь потому, что нет ничего «лучше», чем стоять на пронизывающем холодом ветру, высматривая что-нибудь, чтобы отвлечься, а на стене церкви как раз была прикреплена большая пластина с поразительно подробной информацией для туристов. К примеру, вы знали, что первая зарегистрированная жертва «великой» чумы 1665 года, той самой, которая закончилась страшным пожаром, похоронена на кладбище церкви Сент-Пол? А я знал, после того, как в течение десяти минут прятался от ветра.
Группа из отдела по расследованию убийств оцепила восточную часть пьяццы, протянув оградительную ленту на входе с улиц Кинг стрит и Генриетта стрит, а также вдоль фасада крытого рынка. Я наблюдал за улицей со стороны церкви, где можно было укрыться от ветра в портике, а моя напарница Лесли Мэй, стажер, как и я, следила за пьяццей, и могла спрятаться внутри рынка.
Лесли была невысокого роста, светловолосая и невероятно дерзкая. Ее дерзость была видна даже из-под бронежилета. Мы вместе проходили базовую подготовку в Хэндоне прежде чем нас направили в Вестминстер на стажировку. Мы поддерживали исключительно профессиональные отношения, несмотря на мое глубокое страстное желание забраться в ее форменные брюки.
Так как мы оба были на испытательном сроке, к нам был приставлен куратор – опытный констебль, который усердно выполнял возложенные на него обязанности из круглосуточного кафе на Сан Мартинс Корт.
У меня зазвонил телефон. Прошло некоторое время, прежде чем я выкопал его из-под бронежилета, оружейного пояса, полицейской дубинки, наручников, цифровой полицейской рации и тяжелого, но очень кстати водонепроницаемого светоотражающего жилета.
Когда я наконец-то смог ответить, звонила Лесли.
- Я собираюсь сходить за кофе, - сказала она. – Будешь?
Я посмотрел в сторону рынка и увидел, как она машет рукой.
- Ты моя спасительница! - ответил я, наблюдая, как она тут же устремилась в сторону Джеймс стрит.
Прошло не больше минуты, когда я увидел чью-то фигуру у портика. Невысокий мужчина в костюме проскользнул в тень за ближайшей колонной.
Я произнес предписанное полиции Метрополя «приветствие».
- Эй! Что это вы тут делаете?
Фигура обернулась, и на мгновение я увидел бледное испуганное лицо. Мужчина был одет в потертый старомодный костюм с жилетом, карманными часами и потрепанным цилиндром. Сперва я решил, что он, возможно, один из тех уличных актеров, у которых есть разрешение выступать на пьяцце, но для этого было еще слишком раннее утро.
- Сюда. - ответил он и поманил к себе.
Я убедился, что моя полицейская дубинка была при мне, и направился вперед. Предполагается, что полицейский должен устрашать представителей общественности, даже тех, кто может оказаться полезен. Именно поэтому мы носим огромные ботинки и заостренные шлемы, но когда я подошел ближе, то понял, что мужчина был совсем крошечный: пять футов вместе с ботинками. Я с трудом поборол желание присесть, чтобы смотреть ему в глаза.
|