Tcher
Ковент Гарден – большая площадь в центре Лондона с Королевским оперным театром в восточной части, крытым рынком в центральной и церковью Святого Павла в западной стороне. Когда-то здесь располагался главный Лондонский фруктово-овощной рынок, но за 10 лет до моего рождения он сместился немного южнее, ближе к реке. Это место имеет длинную и разнообразную историю: от криминала и проституции до театральных событий, а сейчас это просто туристическая ярмарка. Церковь Святого Павла известная еще как Актерская, чтобы не путать с Собором, была построена Иниго Джонсом в 1608 году. Я знаю все это, потому что нет ничего хуже, чем торчать на ледяном ветру, пытаясь как то отвлечься, а в поле зрения попадает только мемориальная доска на стене церкви с подробнейшей информацией. Вы знаете, например, что первая официально зарегистрированная жертва бубонной чумы 1665 года, той самой, что закончилась Лондонским пожаром, похоронена во дворе этой церкви? Я знаю, после десятиминутных попыток укрыться от ветра.
Отдел по расследованию убийств перекрыл западную часть площади, растянув желтую полицейскую ленту через две улицы: Кинг-стрит и Генриетта-стрит, и вдоль фасада крытого рынка. Я патрулировал участок возле церкви, где можно было спрятаться в галерее, а моя коллега по стажировке Лесли Мэй наблюдала за площадью, имея возможность укрыться на рынке.
Лесли была невысокой блондинкой, жизнерадостной и легкой на подъем, даже в бронежилете. Мы вместе прошли основную подготовку в Хендоне перед тем как отправиться на стажировку в Вестминстер. Мы поддерживали исключительно деловые отношения, несмотря на мое непреодолимое желание залезть к ней под юбку.
Так как мы были констеблями-стажерами, опытный офицер полиции руководил нашими действиями: эту почетную обязанность он прилежно исполнял из ночного кафе на Сент Мартин Корт.
Зазвонил телефон. Понадобилось какое-то время, чтобы откопать его между бронежилетом, ремнем, дубинкой, наручниками, и рацией под громоздкой, но к счастью водонепроницаемой курткой. Когда же мне удалось ответить, я услышал Лесли.
— Я иду за кофе. Тебе взять?
Я посмотрел в сторону крытого рынка, она махнула мне рукой.
— Ты моя спасительница,- промямлил я, наблюдая как она стремительно направилась к Джеймс-стрит.
Не прошло и минуты после ее ухода, как я увидел какую-то фигуру около галереи. Невысокий человек в костюме прятался в тени ближайшей колонны.
Как и положено полицейскому, я предупреждающе крикнул:
— Эй! Что вы там делаете?
Человек обернулся, его лицо показалось мне слишком бледным и испуганным. Мужчина был одет в поношенный старомодный костюм с жилетом и карманными часами и помятый цилиндр. Поначалу я принял его за одного из уличных артистов, имеющих разрешение выступать на площади, но для представлений было рановато.
— Вот здесь,- пробормотал он и кивнул в сторону.
Я убедился, что моя дубинка на месте и двинулся вперед. Считается, что полицейские должны оказывать давление на окружающих, даже на тех, кто хочет помочь. Поэтому мы носим высокие ботинки и специальные заостренные шлемы, но приблизившись, я обнаружил, что человек был невероятно маленьким, в чем только душа держалась. Мне пришлось присесть, чтобы заглянуть ему в лицо.
|