Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Medea

Отрывок из романа «Реки Лондона»


Ковент Гарден – это большая пьяцца в центре Лондона, на востоке которой находится Королевский оперный театр, в центре - крытый рынок, а на западе - церковь Св. Павла. Когда-то здесь размещался крупный овощной базар, но лет за десять до моего рождения его сдвинули к югу от реки. Рынок этот имел многолетнюю и весьма затейливую историю, и, главным образом, славился своими преступлениями, проститутками и театром, в настоящее же время тут расположились торговые ряды для туристов. Церковь Св. Павла, прозванная Актерской церковью, чтобы не путать с одноименным собором, была построена Иниго Джоунсом в 1638 г. Я знаю обо всем об этом, поскольку нет более подходящего развлечения на пронизывающем ветру, чем изучение большой и довольно подробной таблички, укрепленной на стене храма. Например, известно ли вам, что на здешнем прицерковном кладбище похоронена первая жертва чумы, разразившейся в 1665 году, той самой чумы, конец которой положил Великий Лондонский пожар?


Группа по расследованию убийств полицейской лентой огородила западную часть площади, перекрыв улицы Кинг и Генриетта и переднюю часть крытого рынка. Я караулил у церкви и в любой момент мог спрятаться в портике, а Лесли Мэй, моя напарница-стажерка, охраняла ту часть пьяццы, где можно было укрыться в здании рынка.


Лесли – невысокая блондинка, невероятно бойкая даже в бронежилете. Перед тем, как нас перевели на стажировку в Вестминстер, мы вместе прошли базовые тренировки в Хэндоне. Между нами установились строго профессиональные отношения, несмотря на мое страстное желание пошарить в ее форменных штанах.


Так как мы оба были стажерами, за нами оставили присматривать опытного полицейского, который усердно выполнял это ответственное поручение из ночного кафе на Сэнт Мартинс Корт.


У меня зазвонил телефон. Понадобилось немало времени, чтобы обнаружить его в недрах бронежилета, среди наручников, ремня, дубинки, рации и громоздкой, но, к счастью, непромокаемой светоотражающей куртки. Наконец, мне удалось ответить. Это была Лесли.


- Я иду за кофе, - сказала она. – Тебе принести?


Я глянул в сторону крытого рынка и увидел, как она машет мне рукой.


- Спасительница, - сказал я и проследил взглядом, как она направляется в сторону Джеймс-стрит.


Не прошло и минуты с тех пор, как ушла Лесли, когда в галерее я увидел какую-то фигуру. Невысокий человечек в костюме прятался в тени ближайшей колонны.


Я поприветствовал его речью, предписанной уставом лондонской полиции:


- Эй, ты чем там занимаешься?


Человечек обернулся, и я на мгновение увидел бледное испуганное лицо.
Это был мужчина, одетый в потертый старомодный костюм в комплекте с жилеткой, карманными часами и изношенным цилиндром. Я подумал, что, скорей всего, это один из уличных актеров, которым разрешено выступать на площади, хотя для выступлений было рановато.


- Сюда, - позвал он и сделал знак рукой.


Я убедился, что знаю, о местонахождении своей дубинки, и двинулся к нему. Предполагается, что полицейские должны выглядеть довольно внушительно на фоне даже готовых помочь им горожан, поэтому мы носим большие ботинки и остроконечные шлемы. Но подойдя поближе, я увидел такого коротышку – едва ли не метр с кепкой ростом. Я боролся с желанием сесть на корточки, чтобы встретиться с ним глазами.



Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©