Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Elly

Горячий воздух застыл над их головами, будто плотные стены живой изгороди по бокам дороги не отпускали его на свободу. – Душно-то как, – сказала мама. Они тоже чувствовали себя в ловушке. – Похоже на лабиринт в Хэмптон Корт, помните? – Я помню, – сказала Джессика. – А я нет, – сказала Джоанна. – Ты маленькая была, – сказала мама Джоанне. – Такая, как теперь Джозеф. Джессике восемь лет, Джоанне – шесть. Дорожка, по которой они шли (они всегда говорили «аллея»), змеилась узкой лентой, и впереди ничего было не видать из-за ее поворотов. Собаку здесь не спускали с поводка, и все они должны были держаться поближе к изгороди, на случай если машина «появится откуда ни возьмись». Джессике, как старшей, поручалось вести собаку. Она постоянно занималась с ней командами («Рядом!», «Сидеть!», «Ко мне!»). Мама говорила, что Джессике самой бы поучиться у собаки послушанию. Джессика была у них за главную. А Джоанне мама говорила: «Пора и тебе быть посамостоятельней. Учись постоять за себя, имей обо всем свое мнение.» Но у Джоанны не было никакого мнения. Автобус довозил их только до съезда с шоссе и катил дальше, неведомо куда. Выйти из автобуса было целое дело, «стихийное бедствие». Мама хватала Джозефа подмышку, как куль, а свободной рукой ухитрялась раскладывать огромную детскую коляску. Джессика и Джоанна должны были стаскивать вниз пакеты с покупками. Собака выпрыгивала сама. «И ведь никто не поможет, никогда, - говорила мама. – Заметили?" Да уж, это они заметили. – Вот она, папочкина райская жизнь. Природа, мать ее! – сказала мама, глядя, как автобус, удаляясь, выплевывает газы в раскаленный воздух. – Не вздумайте повторять, – добавила она по привычке. – Мне можно так говорить, а вам – нет. Машины у них больше не было. Папа («этот козел») уехал и забрал ее с собой. Папа писал книжки, «романы». Однажды он снял с полки свою книжку, показал Джоанне, потом повернул оборотной стороной, где была его фотография, и сказал «Это вот я». Но читать книжку было нельзя, хотя Джоанна уже умела. («Надо подрасти. Я ведь пишу не для маленьких девочек, - сказал папа со смехом. – Там всякие штуки, хе-хе… попадаются…» ) Папу звали Говард Мейсон, а маму – Габриэль. Люди при встрече с папой часто оживлялись, начинали улыбаться, говорили «Вы Говард Мейсон?», или так (без улыбки): «Вы, значит, и есть Говард Мейсон?», и это звучало как-то особенно, но в чем именно разница, Джоанна не очень понимала. Мама говорила, что папа вытащил их с нажитого места и запихнул «в эту кошмарную дыру». «Правильно говорить «Девон», дорогая», – обычно добавлял папа. Он говорил, что жить здесь ему нужно «для вдохновения», и еще что очень важно «быть в гармонии с природой». «И никакого телевизора» – добавлял он таким тоном, будто они всегда об этом мечтали. Джоанна скучала по школе, по друзьям, мультикам про Чудо-женщину и дому, откуда рукой подать до магазина, и можно за две минуты купить себе конфет и комиксов, а еще выбирать, какие больше нравятся яблоки, а не тащиться пешком по дороге с сумками, а до этого не ехать на двух автобусах и не проделывать все то же самое потом в обратном порядке. Когда приехали в Девон, папа первым делом купил шесть рыжих курочек и целый улей с пчелами. Он всю осень возился в садике перед домом, чтобы «к весне все было готово». Шли дожди, и сад превращался в грязное месиво, грязь была повсюду, даже в доме, даже на чистых простынях. Зимой кур загрызла лисица, а пчелы замерзли в своем улье, потому что морозы стояли ужасные, неслыханные, как говорил папа, и он еще добавлял, что обязательно все это включит в книжку, то есть роман, который сейчас пишет. «А, ну тогда зашибись все получилось. Прям кстати», – сказала мама.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©